Translation of "Ihr auch" in English

Sie übernehmen Ihr Amt auch in einer schwierigen Phase für das Europäische Parlament.
You are also taking over your office at a difficult time for the European Parliament.
Europarl v8

Wir müssen ihr auch helfen, sich selbst zu organisieren.
We also need to help it to organise itself.
Europarl v8

In der Zwischenzeit hat die zyprische Regierung auch ihr aktualisiertes Stabilitätsprogramm eingereicht.
In the meantime, the Cypriot Government has also sent its updated stability programme.
Europarl v8

Wie haltet Ihr es auch mit der Rechtssicherheit für Eure Bürger?
How do you ensure legal certainty for your citizens in the legal system?'
Europarl v8

Ihr Erfolg ist auch der Erfolg Europas.
Their success is also Europe's success.
Europarl v8

Sowohl die Technologien als auch ihr Bedarf sind vorhanden.
The technology exists, and so does the need for it.
Europarl v8

Wir werden ihr nicht entgehen, auch hier in diesem Parlament nicht.
We will not escape that criticism, and that goes for Parliament too.
Europarl v8

Ihr Stärke liegt auch nach außen in ihrer friedliebenden, nichtmilitärischen Zusammenarbeit.
Its strength, vis-à-vis the outside world too, lies in peaceful, non-military cooperation.
Europarl v8

Ihr Papier strotzt auch geradezu von Fehlern und Halbwahrheiten.
Your document is also littered with mistakes and half-truths.
Europarl v8

Wir teilen ihre Sorge und werden ihr auch künftig beistehen.
We share her concern and we will continue to support her.
Europarl v8

Ich möchte ihr gegenüber auch meine Hoffnungen zum Ausdruck bringen.
I should also like to welcome it by expressing our hopes.
Europarl v8

Dieselben Mitgliedstaaten haben ihr auch den Auftrag erteilt, wirtschaftliche Partnerschaftsabkommen auszuhandeln.
The same Member States have also given it a mandate to negotiate economic partnership agreements.
Europarl v8

Ich möchte ihr auch für ihre ausgezeichnete Zusammenarbeit mit der Kommission danken.
I would also like to thank her for her excellent cooperation with the Commission.
Europarl v8

Auch Ihr Einwand wird im Protokoll vermerkt.
Your comment will also be recorded.
Europarl v8

Ich danke ihr sehr herzlich auch für die Übernahme der Vorschläge des Kulturausschusses.
May I also express my sincere thanks to her for adopting the proposals made by the Committee on Culture.
Europarl v8

Ich nehme ihr auch die persönlichen Angriffe auf Herrn Tindemans übel.
I also take exception to her personal remarks about Mr Tindemans.
Europarl v8

Sie würden von ihr auch nichts anderes erwarten, oder?
You would not expect any less of her, would you?
Europarl v8

Das ist auch Ihr Verdienst, aber nicht Ihr alleiniges Verdienst.
You can take some credit for that, but not all of it.
Europarl v8

Aber Ihr Bericht hat auch einen Nachteil.
Your report also has a drawback, however.
Europarl v8

Ich stimme ihr auch zu, dass der Titel etwas verkrampft klingt.
I agree with her that the title sounds a little contrived.
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir von ihr auch etwas dazu hören werden.
I hope we will hear from her too.
Europarl v8

Ihr Erfolg hängt auch von Ihrer Zusammenarbeit mit diesem Parlament ab.
Your success will also depend on your cooperating with this Parliament.
Europarl v8

Dann ist aber auch Ihr internationales Welthandelskonzept nichts wert.
In that case, your global trade strategy would be worthless too.
Europarl v8

Ihr Nutzen ist auch entscheidend davon abhängig, wie sie gestaltet werden.
Their usefulness also depends crucially on the way in which they are designed.
Europarl v8

Das wird auch ihr fataler Fehler sein.
That will also be their fatal error.
Europarl v8

Aber, Jungs, irgendwann müsst Ihr auch liefern!
I have to tell you, though, gentlemen, that the point will come at which you will have to deliver the goods!
Europarl v8

Das ist ja auch Ihr Anliegen im Bereich der Mitgliedstaaten.
After all, that is also what you seek to do in relation to the Member States.
Europarl v8