Translation of "Habt ihr auch" in English

Habt ihr auch Sergei sein Mittagbrot gegeben?
Have they given Serezha his dinner?
Books v1

Habt ihr auch ganz bestimmt nichts getan?
Are you sure you didn't do anything?
Tatoeba v2021-03-10

Ihr habt auch ein gutes Herz, weil Ihr zu helfen verspracht.
My people have good hearts, and we love you. You have a good heart too, sire, because you've promised to help us.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr den Steinbruch auch gründlich abgesucht?
Have you finished searching the quarry yet?
OpenSubtitles v2018

Als ihr für mich gestimmt habt, habt ihr auch für Janey gestimmt.
Because when you voted for me, you voted for Janey, also.
OpenSubtitles v2018

Und ihr zwei, habt ihr auch um die fünfzehn Panzer gesehen.
Can your men confirm the 15 tanks, too?
OpenSubtitles v2018

Habt ihr es jetzt auch gehört?
Did you hear that noise?
OpenSubtitles v2018

Habt ihr auch eigene Flaschen oder kommt ihr in den Saloon?
You men got your own bottles, or do you want to come in the saloon?
OpenSubtitles v2018

Habt ihr also auch getroffen diesen Mönch?
Did you meet the monk too?
OpenSubtitles v2018

Habt ihr bis jetzt auch immer sehr viel für mich getan, danke.
You've all suffered so much.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt mir auch mal das Leben gerettet, schon vergessen?
You saved my life once, remember?
OpenSubtitles v2018

Ihr habt auch schon glücklichere Gesichter gemacht.
I've seen zombies at the flickers looking happier.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt auch den Chinesen verraten!
It was you who ratted on the Chinese man.
OpenSubtitles v2018

Natürlich habt ihr auch den süßesten Neffen der Welt.
Of course, you've got the nicest nephew in the world, too.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr auch zumindest einen Bissen gegessen und etwas gedöst?
Did you have anything to eat? Did you manage to get some sleep?
OpenSubtitles v2018

Habt ihr auch den großen Krach mitgekriegt?
Did you get a load of the big noise?
OpenSubtitles v2018

Lhr habt für den Ehebruch bezahlt, aber ihr habt auch getötet.
You've paid for your adultery, but you have also killed.
OpenSubtitles v2018

Dann habt ihr doch sicher auch welche.
If you have one, the others must have them also
OpenSubtitles v2018

Ihr habt auch Probleme mit Jerusalem.
You, too, have your troubles with Jerusalem, Governor.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr auch einen Hund gehört?
Did you hear a dog howling?
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, ihr habt auch immer mich auf dem Kieker.
God, these hodjas always have it in for me. Wait for me!
OpenSubtitles v2018

Das habt ihr doch auch gesehen.
I think that you've seen that, too.
OpenSubtitles v2018

Warum habt ihr nicht auch Hitler und Stalin aufgehalten?
So why haven't you gone back and stopped Hitler and Stalin?
OpenSubtitles v2018

Ihr habt mich auch Briefe schreiben lassen.
Just happy you're here.
OpenSubtitles v2018

Aber ihr habt mich auch nie gewollt.
I was supposed to just shut up and be thankful that I had these great parents who wanted me when my birth parents didn't.
OpenSubtitles v2018

Aber ihr habt das auch schon mal mit einem Menschen probiert, oder?
But you've done this a few times on flesh and bone, right? Right?
OpenSubtitles v2018

Ihr habt also auch den armen, guten Godfrey um einen Bericht gebeten?
I understand you asked poor, sweet Godfrey to write an account, too. Hmm.
OpenSubtitles v2018