Translation of "Ihr habt" in English
Dabei
habt
ihr
so
gute
Bedingungen
für
Blumen
wie
nirgendwo
anders!
But
you
have
better
conditions
for
growing
flowers
than
anywhere
else!
Europarl v8
Ihr
habt
mir
mein
einziges
Kind
genommen.
You
have
taken
my
only
child.
Europarl v8
Da
habt
Ihr
Schwierigkeiten,
hinterherzulaufen!
You
are
having
difficulties
in
keeping
up
with
what
is
happening.
Europarl v8
Ihr
habt
nicht
das
Recht
zu
wachsen.
To
take
the
first
point:
you
do
not
have
the
right
to
grow.
Europarl v8
Ihr
habt
die
dunklen
Wolken
am
Horizont
gesehen
und
nichts
unternommen.“
You
saw
the
dark
clouds
on
the
horizon
and
you
did
nothing’.
Europarl v8
Ihr
habt
Professor
Buttiglione
geopfert
und
einer
diktatorischen
Verfassung
zugestimmt.
You
sacrificed
Professor Buttiglione,
and
you
agreed
to
a
dictatorial
Constitution.
Europarl v8
Wieso
habt
Ihr
diesem
Programm
meinen
Namen
gegeben?
Why
have
you
named
this
programme
after
me?
Europarl v8
Warum
habt
ihr
das
ohne
uns
gemacht?
Why
did
you
do
this
without
us?'
Europarl v8
Ihr
habt
das
Geld
doch
gar
nicht
vorgesehen,
das
ihr
großzügig
versprecht.
We
had,
it
was
said,
not
set
aside
any
of
the
money
we
had
generously
promised.
Europarl v8
Wie
habt
ihr
Costa
Rica
und
seine
Wellen
zum
Surfen
kennengelernt?
How
did
you
discover
Costa
Rica
and
its
waves
for
surfing?
WMT-News v2019
Mit
einem
Blick
auf
die
Tournee
habt
ihr
Riesenshows
mit
vielen
Liedern
geboten.
Viewing
the
tour,
one
can
say
that
you
have
been
making
great
shows
with
lots
of
songs.
WMT-News v2019
Welche
Pläne
habt
ihr
für
die
Veranstaltung
in
Costa
Rica?
What
have
you
planned
for
the
presentation
in
Costa
Rica?
WMT-News v2019
Dann
habt
Ihr
ein
scharfes
Ohr.«
You've
a
quick
ear."
Books v1
Sagt
mir,
Teufelsjohann,
habt
Ihr
noch
etwas
Geld
übrig?
Tell
me,
Jehan
of
the
devil!
have
you
any
money
left?
Books v1
Ihr
habt
zur
rechten
Zeit
geschrien.
You
shrieked
in
good
season.
Books v1
Habt
ihr
auch
Sergei
sein
Mittagbrot
gegeben?
Have
they
given
Serezha
his
dinner?
Books v1
Ihr
habt
ja
so
oft
geschossen!«
sagte
er
fröhlich
lächelnd.
You
have
been
firing
a
good
deal!'
he
said
with
a
merry
smile.
Books v1
Neben
YouTube
und
LiveJournal
habt
ihr
Lundex
und
tut.lu
eingerichtet.
And
apart
from
YouTube
and
LiveJournal,
you've
also
built
a
Lundex
and
tut.lu.
GlobalVoices v2018q4
Nein,
das
habt
Ihr
nicht.
No
you
did
not.
GlobalVoices v2018q4
Habt
ihr
kürzlich
in
den
Spiegel
geschaut?
Have
you
looked
in
the
mirror
lately?
GlobalVoices v2018q4
Ihr
aber
habt
Christum
nicht
also
gelernt,
But
you
did
not
learn
Christ
that
way;
bible-uedin v1
Ihr
aber
seid's,
die
ihr
beharrt
habt
bei
mir
in
meinen
Anfechtungen.
Ye
are
they
which
have
continued
with
me
in
my
temptations.
bible-uedin v1
Nun
habt
ihr
sich
alle
zumindest
von
Insulin
gehört.
Now
you've
all
heard
of
at
least
insulin.
TED2013 v1.1
Vor
zwei
Jahren
habt
ihr
diese
Kreatur
gesehen.
Two
years
ago,
you
saw
this
creature.
TED2013 v1.1
Wieso
habt
ihr
uns
den
Apfel
weggenommen?
Why
have
you
taken
our
apple?
TED2013 v1.1
Ihr
habt
jetzt
euer
Schicksal
selbst
in
der
Hand.
You
now
have
control
over
your
own
destiny.
TED2013 v1.1
Aber
ihr
habt
alles,
was
ihr
braucht.
But
you
have
everything
you
need.
TED2013 v1.1
Und
ihr
habt
möglicherweise
mehr
oder
weniger
Neuronen.
And
you
may
have
more
or
less
neurons.
TED2013 v1.1
Ihr
seid
euch
gewiss
dessen
bewusst,
wie
sehr
ihr
euch
verändert
habt.
You'll
be
aware
of
the
fact
how
much
of
you
changed
over
recent
years.
TED2020 v1