Translation of "Ihnen zu verdanken" in English

Das ist eine gute Nachricht und größtenteils Ihnen zu verdanken.
That is good news, and is also largely thanks to you.
Europarl v8

Das haben wir Ihnen zu verdanken.
We have you to thank for it.
Tatoeba v2021-03-10

Das habe ich Ihnen zu verdanken, Sir.
It's thanks to you, sir.
OpenSubtitles v2018

Das hab ich Ihnen zu verdanken.
That goes to your account.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich alles Ihnen zu verdanken, Yvette.
Ah... And I owe it all to you, Yvette.
OpenSubtitles v2018

Das ist also Ihnen zu verdanken?
So you're the culprit?
OpenSubtitles v2018

Und das habe ich Ihnen zu verdanken.
And if I am, it's thanks to you.
OpenSubtitles v2018

Oberst Klink, Ihnen haben wir zu verdanken, dass wir beschäftigt sind.
Colonel Klink, thanks to you, we're kept busy every minute of the day! Right, Schultz?
OpenSubtitles v2018

Ich kenne die Franzosen, ich habe ihnen alles zu verdanken.
I know the French and I owe them everything.
OpenSubtitles v2018

Sie reden, als hättest du ihnen deinen Erfolg zu verdanken.
They talk as though they are responsible for your success instead of you.
OpenSubtitles v2018

Und das habe ich Ihnen zu verdanken, DiNozzo.
And I have you to thank for that, DiNozzo.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele nicht mehr mit, und das habe ich Ihnen zu verdanken.
I won't play his game again and you're the one I have to thank for that.
OpenSubtitles v2018

Das haben wir alles nur Ihnen zu verdanken!
We have only to owe everything to you!
OpenSubtitles v2018

Das wir heute hier sind, haben wir teilweise Ihnen dreien zu verdanken.
We're here today in part because of the three of you.
OpenSubtitles v2018

Es freut mich, Ihnen mein Leben zu verdanken.
I've a pleasure in owing you my life.
OpenSubtitles v2018

David sagt, ich habe Ihnen alles zu verdanken.
David said it was all you.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich Ihnen zu verdanken.
I have you to thank for that.
OpenSubtitles v2018

Ihnen habe ich zu verdanken, dass ich neuen Mut gefasst habe.
Thanks to you, I feel like I can start over again.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich wieder nur Ihnen zu verdanken, Herr Sakisaka.
Thanks to your advice, it's getting better.
OpenSubtitles v2018