Translation of "Zu ihnen kommen" in English
Der
Hund
lebt
mit
Ihnen,
er
kann
jederzeit
zu
Ihnen
kommen,
The
dog
lives
with
you,
the
dog
can
get
you
any
time.
TED2020 v1
Consuelo
bittet
Vallo,
mit
ihnen
zu
kommen,
aber
er
lehnt
ab.
Consuelo
begs
Vallo
to
come
with
them
but
he
refuses.
Wikipedia v1.0
Ich
sage
ihm
heute
Abend,
er
soll
morgen
zu
Ihnen
kommen.
I
will
see
him
tonight,
and
I'll
tell
him
to
seek
you
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Dann
mochte
ich
aufstehen
und
zu
Ihnen
kommen.
I
want
to
come
to
you.
OpenSubtitles v2018
Es
war
dumm
von
mir,
nicht
gleich
zu
Ihnen
zu
kommen.
I
must
have
been
out
of
my
mind
not
to
come
to
you
at
once.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
fertig
sind,
werden
Sie
zu
Ihnen
kommen.
They
will
come
to
see
you
when
they
are
finished.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
die
Engländer
werden
zu
Ihnen
kommen?
Do
you
think
the
English
will
seek
you
out?
They
turn
to
their
own
kind.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
versuchen,
zu
Ihnen
zu
kommen,
ehe
ich
fortmuss.
As
a
refugee,
you
must
be
taken
to
an
internment
camp.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
zu
Ihnen
kommen
kann.
Sorry,
I
can't
join
you.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
konnte
ich
nicht
zu
Ihnen
kommen.
That's
why
I
couldn't
come
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Unwahrscheinlich,
dass
ich
zu
Ihnen
kommen
kann.
It
seems
unlikely
that
I
shall
be
able
to
get
to
you.
OpenSubtitles v2018
Es
war
sehr
nett
von
Ihnen,
zu
kommen.
It
was
very
kind
of
you
to
come.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen,
ich
soll
zu
Ihnen
kommen,
Lieutenant?
You
mean
come
down
in
person?
OpenSubtitles v2018
Wann
darf
Ihr
kleiner
Prinz
zu
Ihnen
ins
Bett
kommen
?
When
can
your
little
prince
come
to
bed
with
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
zu
Ihnen
kommen.
I
can't
do
it.
I
can't
take
up
the
law.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nett
von
Ihnen
zu
kommen.
It
was
kind
of
you
to
come.
OpenSubtitles v2018
5Soll
ich
zu
Ihnen
kommen,
oder
Sie
zu
mir?
Shall
I
come
to
you,
or
do
you
want
to
come
to
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
wirklich
häufiger
zu
Ihnen
kommen.
I
really
think
I
should
come
more
often.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
mit
zu
Ihnen
kommen?
May
I
come
home
with
you?
OpenSubtitles v2018
Oder
Sie
können
sie
zu
Ihnen
kommen
lassen.
Or,
you
can
let
them
come
to
you.
OpenSubtitles v2018
Niemand
wird
Ihnen
zu
nahe
kommen.
Nobody
will
come
near
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Baby
stabil
ist,
werde
ich
zu
Ihnen
kommen.
W-When
the
baby's
stable,
I'll
find
you.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Morgan
und
ich
wollten
zu
Ihnen
kommen.
Dr.
Morgan
and
I
were
going
to
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
wegen
eines
Kommentars
zu
Ihnen
kommen.
They'll
come
to
you
for
a
comment.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
ist
es
uns
lieber,
dass
wir
zu
Ihnen
kommen.
Frankly,
we
preferred
it
to
you
coming
to
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
hätte
ich
einen
Businessplan,
sollte
ich
zu
Ihnen
kommen.
You
told
me
if
I
ever
got
a
business
plan
together
that
I
should
come
see
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
oft
zu
Ihnen
zu
kommen.
I
try
and
visit
often.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
ich
solle
zu
Ihnen
kommen,
sobald
ich
aufwache.
You
said
to
find
you
when
I
wake
up.
OpenSubtitles v2018
Noch
besser,
ich
kann
zu
Ihnen
kommen.
Even
better,
I
can
come
to
you.
OpenSubtitles v2018