Translation of "Zu ihnen kommen" in English

Der Hund lebt mit Ihnen, er kann jederzeit zu Ihnen kommen,
The dog lives with you, the dog can get you any time.
TED2020 v1

Consuelo bittet Vallo, mit ihnen zu kommen, aber er lehnt ab.
Consuelo begs Vallo to come with them but he refuses.
Wikipedia v1.0

Ich sage ihm heute Abend, er soll morgen zu Ihnen kommen.
I will see him tonight, and I'll tell him to seek you tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Dann mochte ich aufstehen und zu Ihnen kommen.
I want to come to you.
OpenSubtitles v2018

Es war dumm von mir, nicht gleich zu Ihnen zu kommen.
I must have been out of my mind not to come to you at once.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie fertig sind, werden Sie zu Ihnen kommen.
They will come to see you when they are finished.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, die Engländer werden zu Ihnen kommen?
Do you think the English will seek you out? They turn to their own kind.
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde versuchen, zu Ihnen zu kommen, ehe ich fortmuss.
As a refugee, you must be taken to an internment camp.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, dass ich nicht zu Ihnen kommen kann.
Sorry, I can't join you.
OpenSubtitles v2018

Deshalb konnte ich nicht zu Ihnen kommen.
That's why I couldn't come to see you.
OpenSubtitles v2018

Unwahrscheinlich, dass ich zu Ihnen kommen kann.
It seems unlikely that I shall be able to get to you.
OpenSubtitles v2018

Es war sehr nett von Ihnen, zu kommen.
It was very kind of you to come.
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, ich soll zu Ihnen kommen, Lieutenant?
You mean come down in person?
OpenSubtitles v2018

Wann darf Ihr kleiner Prinz zu Ihnen ins Bett kommen ?
When can your little prince come to bed with you?
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht zu Ihnen kommen.
I can't do it. I can't take up the law.
OpenSubtitles v2018

Es war nett von Ihnen zu kommen.
It was kind of you to come.
OpenSubtitles v2018

5Soll ich zu Ihnen kommen, oder Sie zu mir?
Shall I come to you, or do you want to come to me?
OpenSubtitles v2018

Ich sollte wirklich häufiger zu Ihnen kommen.
I really think I should come more often.
OpenSubtitles v2018

Darf ich mit zu Ihnen kommen?
May I come home with you?
OpenSubtitles v2018

Oder Sie können sie zu Ihnen kommen lassen.
Or, you can let them come to you.
OpenSubtitles v2018

Niemand wird Ihnen zu nahe kommen.
Nobody will come near you.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Baby stabil ist, werde ich zu Ihnen kommen.
W-When the baby's stable, I'll find you.
OpenSubtitles v2018

Dr. Morgan und ich wollten zu Ihnen kommen.
Dr. Morgan and I were going to
OpenSubtitles v2018

Sie werden wegen eines Kommentars zu Ihnen kommen.
They'll come to you for a comment.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt, ist es uns lieber, dass wir zu Ihnen kommen.
Frankly, we preferred it to you coming to us.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, hätte ich einen Businessplan, sollte ich zu Ihnen kommen.
You told me if I ever got a business plan together that I should come see you.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, oft zu Ihnen zu kommen.
I try and visit often.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, ich solle zu Ihnen kommen, sobald ich aufwache.
You said to find you when I wake up.
OpenSubtitles v2018

Noch besser, ich kann zu Ihnen kommen.
Even better, I can come to you.
OpenSubtitles v2018