Translation of "Ich wollte sie nur informieren" in English

Ich wollte Sie nur darüber informieren, dass sie nicht einfach verschwunden ist.
I simply wanted to inform you of the fact that she did not simply disappear.
Europarl v8

Ich wollte Sie nur rechtzeitig informieren.
I just wanted to let you know that it was coming.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sie nur vorher informieren, bevor wir an die Öffentlichkeit gehen.
I just wanted you to know before we go public.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie nur informieren!
Just letting the General know of the time, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie nur informieren.
I'm just trying to sound you out on this.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sie nur darüber informieren, dass letzten Dienstag im Luxemburgischen Parlament eine Debatte über den Klimawandel stattgefunden hat sowie über das Phänomen des Tanktourismus diskutiert wurde.
I would just like to inform you that on Tuesday the Luxembourg Parliament debated climate change, and it held a discussion on petrol pump tourism.
Europarl v8

Ich wollte Sie nur informieren, dass General Burkhalter mir definitiv befohlen hat, weiterhin Lagerkommandant zu sein.
I just wanted to inform you that General Burkhalter has definitely ordered me to stay on as commandant.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie einfach nur darüber informieren, dass es in Ihrer Schule eine satanistische Gruppe gibt, die aus sieben Leuten besteht.
I simply want to inform you that in your school there is a satanic group consisting of at least seven people.
ParaCrawl v7.1