Translation of "Ich war auch" in English
Ich
glaube,
das
war
auch
das
Wesentliche.
I
believe
this
was
also
the
substance.
Europarl v8
Ich
war
ja
auch
im
Oktober
dort.
I
was
there
in
October.
Europarl v8
Vergangene
Woche
war
ich
auch
in
Spanien.
I
have
also
been
in
Spain
during
the
past
week.
Europarl v8
Ich
glaube,
er
war
auch
in
diesem
Hause
heute
Vormittag
ein
Hauptthema.
I
also
think
it
was
portrayed
as
a
major
theme
in
the
House
this
morning.
Europarl v8
Ich
war
damals
auch
in
den
baltischen
Staaten.
I
was
in
the
Baltic
States
at
that
time
too.
Europarl v8
Aber
ich
war
auch
in
Thailand.
But
I
had
also
been
in
Thailand.
Europarl v8
Damals
war
ich
auch
die
Berichterstatterin
für
diese
Assoziierung.
I
was
the
rapporteur
on
this
association
at
the
time.
Europarl v8
Ich
war
auch
nicht
in
der
Konferenz
der
Fraktionsvorsitzenden.
I
was
not
present
at
the
Conference
of
Presidents'
meeting
either.
Europarl v8
Ich
war
einst
auch
Direktor
der
zweitgrößten
Luftfahrtgesellschaft
in
Großbritannien.
I
am
also
a
former
director
of
the
second
largest
airline
in
Britain.
Europarl v8
Ich
war
auch,
wie
alle
hier
im
Hause,
gegen
Saddam
Hussein.
I
was
also,
like
all
of
us
in
this
House,
opposed
to
Saddam
Hussein.
Europarl v8
Ich
war
auch
schon
etwas
beunruhigt,
was
hier
passiert
ist.
I,
too,
was
worried
by
what
was
happening
at
that
stage.
Europarl v8
Soweit
ich
weiß,
war
auch
der
Präsident
des
Parlaments
betroffen.
I
understand
the
President
of
Parliament
was
also
affected.
Europarl v8
Als
ich
gestern
zwischen
den
Grenzen
umherschweifte,
war
ich
auch
in
Neapel.
Yesterday,
while
I
was
wandering
between
borders,
I
went
to
Naples.
Europarl v8
Ich
war
auch
teilweise
in
der
OGS,
also
in
der
Nachmittagsbetreuung.
I
was
also
sometimes
at
the
open
full-day
schools,
that
is,
for
the
afternoon
care.
WMT-News v2019
Zu
der
Zeit
war
ich
auch
schwanger.
I
was
also
pregnant
at
the
time.
TED2013 v1.1
Ich
war
auch
schon
ein
neugieriger
Wirtschaftsstudent.
I
was
also
a
curious
economics
major
as
an
undergrad.
TED2013 v1.1
Bis
vor
wenigen
Jahren
war
ich
darauf
auch
stolz.
And
I
was
proud
of
that,
until
a
few
years
ago.
TED2020 v1
Und
ich
war
tatsächlich
auch
eure
Mutter.
And
also,
actually,
I've
been
your
mother.
TED2020 v1
Und
ich
war
auch
schon
Zuschauer
hier.
I've
been
in
the
audience.
TED2013 v1.1
Aber
ich
war
auch
ein
Rebellin.
But
I
was
also
a
rebel.
TED2013 v1.1
Ich
war
natürlich
auch
glücklich,
am
Leben
zu
sein.
Very
happy,
and
I
was
happy
to
be
alive,
of
course.
TED2020 v1
Ich
war
auch
schon
von
den
Büchern
der
letzten
TV-Staffel
nicht
sehr
begeistert.
He
said
"David
and
Mark
were
only
around
for
the
first
season...
Wikipedia v1.0
Das
war
ich
auch,
von
der
Hoover
Institution
der
Universität
Stanford
aus.
So
was
I,
working
out
of
the
Hoover
Institution
at
Stanford
University.
News-Commentary v14
Vielleicht
war
ich
auch
einem
neuen
Wort
auf
der
Spur.
Maybe
I
was
on
the
trail
of
a
new
meme
or
something.
TED2020 v1
Ich
war
auch
überempfindlich
gegenüber
Texturen.
I
was
also
hypersensitive
to
texture.
TED2020 v1
Ich
glaub,
das
war
ich
auch,
Liebes.
I
think
I
was,
my
dear.
Jungle
Red.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
damals
auch
amüsant,
zumindest
dachte
er
das.
I
was
amusing
then
too,
or
he
seemed
to
think
so.
OpenSubtitles v2018