Translation of "Ich war auch" in English

Ich glaube, das war auch das Wesentliche.
I believe this was also the substance.
Europarl v8

Ich war ja auch im Oktober dort.
I was there in October.
Europarl v8

Vergangene Woche war ich auch in Spanien.
I have also been in Spain during the past week.
Europarl v8

Ich glaube, er war auch in diesem Hause heute Vormittag ein Hauptthema.
I also think it was portrayed as a major theme in the House this morning.
Europarl v8

Ich war damals auch in den baltischen Staaten.
I was in the Baltic States at that time too.
Europarl v8

Aber ich war auch in Thailand.
But I had also been in Thailand.
Europarl v8

Damals war ich auch die Berichterstatterin für diese Assoziierung.
I was the rapporteur on this association at the time.
Europarl v8

Ich war auch nicht in der Konferenz der Fraktionsvorsitzenden.
I was not present at the Conference of Presidents' meeting either.
Europarl v8

Ich war einst auch Direktor der zweitgrößten Luftfahrtgesellschaft in Großbritannien.
I am also a former director of the second largest airline in Britain.
Europarl v8

Ich war auch, wie alle hier im Hause, gegen Saddam Hussein.
I was also, like all of us in this House, opposed to Saddam Hussein.
Europarl v8

Ich war auch schon etwas beunruhigt, was hier passiert ist.
I, too, was worried by what was happening at that stage.
Europarl v8

Soweit ich weiß, war auch der Präsident des Parlaments betroffen.
I understand the President of Parliament was also affected.
Europarl v8

Als ich gestern zwischen den Grenzen umherschweifte, war ich auch in Neapel.
Yesterday, while I was wandering between borders, I went to Naples.
Europarl v8

Ich war auch teilweise in der OGS, also in der Nachmittagsbetreuung.
I was also sometimes at the open full-day schools, that is, for the afternoon care.
WMT-News v2019

Zu der Zeit war ich auch schwanger.
I was also pregnant at the time.
TED2013 v1.1

Ich war auch schon ein neugieriger Wirtschaftsstudent.
I was also a curious economics major as an undergrad.
TED2013 v1.1

Bis vor wenigen Jahren war ich darauf auch stolz.
And I was proud of that, until a few years ago.
TED2020 v1

Und ich war tatsächlich auch eure Mutter.
And also, actually, I've been your mother.
TED2020 v1

Und ich war auch schon Zuschauer hier.
I've been in the audience.
TED2013 v1.1

Aber ich war auch ein Rebellin.
But I was also a rebel.
TED2013 v1.1

Ich war natürlich auch glücklich, am Leben zu sein.
Very happy, and I was happy to be alive, of course.
TED2020 v1

Ich war auch schon von den Büchern der letzten TV-Staffel nicht sehr begeistert.
He said "David and Mark were only around for the first season...
Wikipedia v1.0

Das war ich auch, von der Hoover Institution der Universität Stanford aus.
So was I, working out of the Hoover Institution at Stanford University.
News-Commentary v14

Vielleicht war ich auch einem neuen Wort auf der Spur.
Maybe I was on the trail of a new meme or something.
TED2020 v1

Ich war auch überempfindlich gegenüber Texturen.
I was also hypersensitive to texture.
TED2020 v1

Ich glaub, das war ich auch, Liebes.
I think I was, my dear. Jungle Red.
OpenSubtitles v2018

Ich war damals auch amüsant, zumindest dachte er das.
I was amusing then too, or he seemed to think so.
OpenSubtitles v2018