Translation of "War ich" in English

Ich war mehrfach als Mitglied der Südasiendelegation in dem Land.
I have visited this country many times as a member of the South Asia delegation.
Europarl v8

Das war es, was ich Ihnen gerne sagen wollte.
That is what I wished to say to you.
Europarl v8

Ich war ein wenig besorgt, dass der Ratsvorsitz seine Prioritäten aufgeben würde.
I was a little concerned that the Presidency was going to abandon its priorities.
Europarl v8

Ich war Zeuge von Erdbeben in der Türkei.
I have witnessed earthquakes in Turkey.
Europarl v8

Seitdem war ich in Moskau, Kiew, auf dem Balkan und Haiti.
I have since been to Moscow, Kiev, the Balkans and Haiti.
Europarl v8

Ich war 2008 mehrere Monate lang Mitglied eines Untersuchungsausschusses des portugiesischen Parlaments.
I spent several months in 2008 participating in a committee of enquiry for the Portuguese Parliament.
Europarl v8

In der letzten Wahlperiode war ich Schattenberichterstatter für die Zuckermarktreform.
In the last electoral term, I was the shadow rapporteur for reform of the sugar market.
Europarl v8

Ich war schon viele Male dort.
I have been there many times.
Europarl v8

Ich war erfreut, dass der Bericht im Ausschuss größtenteils auf Zustimmung stieß.
I was glad to see the major backing of the report in committee.
Europarl v8

Ich war betrübt darüber, dass ich gegen den Berès-Bericht gestimmt habe.
I was sad to vote against the Berès report.
Europarl v8

Nein, es war eindeutig, und ich komme jetzt nicht darauf zurück.
No, it was clear and I am not going back now.
Europarl v8

Ich war einer, der dem ursprünglichen Entwurf am kritischsten gegenüberstand.
I was one of the most critical people when it came to the original draft.
Europarl v8

Ich war zu keinem Zeitpunkt davon überzeugt.
I was never convinced.
Europarl v8

Ich war 2004 im Bildungsausschuss des Schweizer Parlaments.
In 2004, I was part of a delegation that visited the Swiss Parliament's Committee on Training.
Europarl v8

Vor ein paar Tagen war ich in China.
I was in China a few days ago.
Europarl v8

Ich war im Oberhaus und habe dabei geholfen, diesen Änderungsantrag einzubringen.
I was there in the House of Lords and I helped move that amendment.
Europarl v8

Ich war vor kurzem in Polen und kann dies bezeugen.
I was in Poland recently and can confirm this.
Europarl v8

Ich war während der ganzen Aussprache hier.
I have been here throughout this discussion.
Europarl v8

Noch in den 70er und 80er Jahren war ich einige Male in Algerien.
As late as the 1970s and 1980s I visited Algeria a number of times.
Europarl v8

Ich war sehr erfreut über den Empfang, der dieser Mitteilung zuteil wurde.
I have been very satisfied with the reception given to the communication.
Europarl v8

Letztes Wochende war ich in Burma.
I was in Burma this weekend.
Europarl v8

Im letzten Jahr war ich Berichterstatterin für den Kontrollbericht über die Gemeinsame Fischereipolitik.
Last year I was rapporteur for the report on the CFP monitoring system.
Europarl v8

Ich war jahrzehntelang Strafrichter und bin zudem Vater eines vierzehnjährigen Buben.
I was a criminal judge for many years, and I am also the father of a fourteen-year-old boy.
Europarl v8

Ich war Verfasser dieser spezifischen Stellungnahme.
I was the rapporteur on that particular report.
Europarl v8

Ich war damals noch nicht auf der Welt.
I was not born then.
Europarl v8

Ich war der Berichterstatter für die Kennzeichnung von Rindvieh.
I was the rapporteur for the report on identification marking for beef.
Europarl v8

Mit vielen anderen war ich ein absoluter Gegner dieser überpolitischen Ernennung.
Along with many other people I was absolutely against this highly political appointment.
Europarl v8

Ich war selbst einer der Unterzeichner der Durchführungsvereinbarung.
I was myself a signatory to the convention of application.
Europarl v8

Ich war bei den Wahlen im letzten Jahr einer der Wahlbeobachter des Parlaments.
I was one of Parliament's observers at the elections there last year.
Europarl v8

Ich selbst war in Nicaragua, ich habe die Situation dort persönlich gesehen.
I myself have been to Nicaragua and have seen the situation there for myself.
Europarl v8