Translation of "Ich wünsche mir sehr" in English

Hier wünsche ich mir sehr, dass die Kommission noch nachbessert.
I would very much like to see the Commission making improvements in this area.
Europarl v8

Ich wünsche mir so sehr, dass du meine Frau wirst.
I want so much for you to be my wife.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche es mir so sehr.
I WISH I COULD BE THERE WITH YOU.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche mir so sehr ein Kind.
I want a child so much.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche mir so sehr, dass all das hier wahr ist.
I want so much for all of this to be true.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche mir das so sehr für dich.
I want this for you so badly.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche mir so sehr, dass du das bekommst.
So badly for you to have this.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche mir so sehr, dass wir uns besser verstehen.
Let's forget about it. I'd love us to have a better relationship.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche mir manchmal so sehr, ein anderer zu sein.
I just, sometimes I wish so badly... I wasn't what I am.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche mir so sehr, dass er anruft.
I just wish to God he'd pick up the telephone.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche... mir sehr, mehr als alles andere,
I want very much, more than anything,
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche mir so sehr, dass der Fluss sprechen könnte!
How I wish the river could speak.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche mir so sehr, dass es nicht geschehen wäre.
I wouldn't have had you.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche mir so sehr, er wäre jetzt hier.
I wish you were here now.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche mir so sehr ein Baby.
I want us to have a baby so much.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche mir so sehr einen Hund.
I really want that puppy.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche mir sehr, daß diese Frage bald wieder aufgegriffen wird.
I vis ited him two days ago, as my first deed as a Member of the European Parliament.
EUbookshop v2

Ich glaube nicht daran, ich wünsche es mir nur sehr.
I do not believe I only wish it very much.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche mir eine sehr persönliche Erfahrung.
Just 'cause I'm sort of looking for a more personal experience.
OpenSubtitles v2018

Bitte Schwester, ich wünsche es mir so sehr!
Sis, please. I really want it.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche mir so sehr, dass es nur ein Alptraum ist.
I wish so much this is just a nightmare
CCAligned v1

Ich wünsche mir so sehr, dass das alles endlich passiert!
I'm so eager for all of this to happen!
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche mir so sehr, man möge einmal unsere Brille aufsetzen.
I wish so much, you should put our glasses on once.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche mir so sehr, dass die Israelis das verstehen würden.
I wish so much that Israelis would understand that.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche mir sehr, dass die Leute das endlich schätzen.
I really wish that people would appreciate that.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele andere, aber ich wünsche mir sehr, daß das so sein wird.
There are many others, and I sincerely hope that they will all receive due consideration.
Europarl v8