Translation of "Ich wäre nicht" in English
Vielleicht
hat
er
gedacht,
ich
wäre
es
nicht
wert;
Maybe
he
did
not
think
I
was
worth
coming
to
see;
Europarl v8
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
zu
dieser
Auseinandersetzung
über
die
Rechtsgrundlage
gekommen.
I
wish
we
had
not
had
the
argument
about
the
legal
basis.
Europarl v8
Ich
wäre
nicht
überrascht,
wenn
ihr
nichts
davon
verstehen
würdet.
I
wouldn't
be
surprised
if
you
didn't
understand
anything.
TED2013 v1.1
Ich
wäre
ebenso
betroffen
gewesen,
wäre
ich
nicht
als
Junge
erzogen
worden.
I
would
have
faced
the
same,
if
I
hadn't
been
raised
as
a
boy.
TED2020 v1
Ich
wäre
nicht
als
Transsexueller
durchgegangen.
I
wouldn't
have
qualified
as
transgender.
TED2020 v1
Die
Bedingungen
waren
gut,
sonst
wäre
ich
nicht
dort
gewesen.
I
knew
the
conditions
were
good,
or
I
wouldn't
be
there.
TED2020 v1
Aber
wäre
ich
mit
sozialen
Medien
aufgewachsen,
wäre
ich
vielleicht
nicht
hier.
However,
if
I
grew
up
with
social
media,
I
don't
think
I
would
be.
TED2020 v1
Ohne
ihre
Hilfe
wäre
ich
jetzt
nicht
mehr
am
Leben.
If
it
weren't
for
her
help,
I
would
not
be
alive
now.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
mir
die
Wahrheit
gesagt
hätten,
wäre
ich
jetzt
nicht
böse.
If
you
had
told
me
the
truth,
I
would
not
be
angry
now.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
mir
die
Wahrheit
gesagt
hättest,
wäre
ich
jetzt
nicht
verärgert.
If
you
had
told
me
the
truth,
I
would
not
be
angry
now.
Tatoeba v2021-03-10
Ohne
dich
wäre
ich
nicht
die
Gleiche.
I
would
not
be
the
same
without
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ohne
dich
wäre
ich
nicht
der
Gleiche.
I
would
not
be
the
same
without
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wünschte,
ich
wäre
nicht
solch
ein
Trottel!
I
wish
I
wasn't
such
an
idiot.
Tatoeba v2021-03-10
Ohne
Tom
wäre
ich
heute
nicht
hier.
Without
Tom,
I
wouldn't
be
here
today.
Tatoeba v2021-03-10
Was
würdest
du
machen,
wäre
ich
nicht
hier?
What
would
you
do
if
I
weren't
here?
Tatoeba v2021-03-10
An
deiner
Stelle
wäre
ich
nicht
so
optimistisch.
I
wouldn't
be
so
optimistic
if
I
were
in
your
position.
Tatoeba v2021-03-10
Ohne
dich
wäre
ich
dazu
nicht
in
der
Lage
gewesen.
I
wouldn't
have
been
able
to
do
it
without
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ohne
euch
wäre
ich
dazu
nicht
in
der
Lage
gewesen.
I
wouldn't
have
been
able
to
do
it
without
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ohne
Sie
wäre
ich
dazu
nicht
in
der
Lage
gewesen.
I
wouldn't
have
been
able
to
do
it
without
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ohne
den
Sicherheitsgurt
wäre
ich
heute
nicht
mehr
am
Leben.
If
it
hadn't
been
for
the
seatbelt,
I
wouldn't
be
alive
today.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
sie
mir
die
Wahrheit
gesagt
hätte,
wäre
ich
jetzt
nicht
böse.
If
she
had
told
me
the
truth,
I
wouldn't
be
angry.
Tatoeba v2021-03-10
Hätte
ich
damals
Französisch
gekonnt,
wäre
ich
nicht
in
Schwierigkeiten
geraten.
If
I'd
been
able
to
speak
French
then,
I
wouldn't
have
gotten
into
trouble.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
das
gewusst
hätte,
wäre
ich
nicht
gekommen.
If
I
had
known,
I
would
not
have
come.
Tatoeba v2021-03-10
Hätte
ich
das
gewusst,
ich
wäre
nicht
gekommen.
If
I
had
known,
I
would
not
have
come.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wäre
mir
nicht
so
sicher.
I
wouldn't
be
so
sure.
Tatoeba v2021-03-10
Ohne
dich
wäre
ich
heute
nicht
hier.
Without
you,
I
wouldn't
be
here
today.
Tatoeba v2021-03-10
Was
würdest
du
tun,
wäre
ich
nicht
hier?
What
would
you
do
if
I
weren't
here?
Tatoeba v2021-03-10