Übersetzung für "Ich wäre nicht" in Englisch

Vielleicht hat er gedacht, ich wäre es nicht wert;
Maybe he did not think I was worth coming to see;
Europarl v8

Ich wünschte, es wäre nicht zu dieser Auseinandersetzung über die Rechtsgrundlage gekommen.
I wish we had not had the argument about the legal basis.
Europarl v8

Ich wäre nicht überrascht, wenn ihr nichts davon verstehen würdet.
I wouldn't be surprised if you didn't understand anything.
TED2013 v1.1

Ich wäre ebenso betroffen gewesen, wäre ich nicht als Junge erzogen worden.
I would have faced the same, if I hadn't been raised as a boy.
TED2020 v1

Ich wäre nicht als Transsexueller durchgegangen.
I wouldn't have qualified as transgender.
TED2020 v1

Die Bedingungen waren gut, sonst wäre ich nicht dort gewesen.
I knew the conditions were good, or I wouldn't be there.
TED2020 v1

Aber wäre ich mit sozialen Medien aufgewachsen, wäre ich vielleicht nicht hier.
However, if I grew up with social media, I don't think I would be.
TED2020 v1

Ohne ihre Hilfe wäre ich jetzt nicht mehr am Leben.
If it weren't for her help, I would not be alive now.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Sie mir die Wahrheit gesagt hätten, wäre ich jetzt nicht böse.
If you had told me the truth, I would not be angry now.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du mir die Wahrheit gesagt hättest, wäre ich jetzt nicht verärgert.
If you had told me the truth, I would not be angry now.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne dich wäre ich nicht die Gleiche.
I would not be the same without you.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne dich wäre ich nicht der Gleiche.
I would not be the same without you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wünschte, ich wäre nicht solch ein Trottel!
I wish I wasn't such an idiot.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne Tom wäre ich heute nicht hier.
Without Tom, I wouldn't be here today.
Tatoeba v2021-03-10

Was würdest du machen, wäre ich nicht hier?
What would you do if I weren't here?
Tatoeba v2021-03-10

An deiner Stelle wäre ich nicht so optimistisch.
I wouldn't be so optimistic if I were in your position.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne dich wäre ich dazu nicht in der Lage gewesen.
I wouldn't have been able to do it without you.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne euch wäre ich dazu nicht in der Lage gewesen.
I wouldn't have been able to do it without you.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne Sie wäre ich dazu nicht in der Lage gewesen.
I wouldn't have been able to do it without you.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne den Sicherheitsgurt wäre ich heute nicht mehr am Leben.
If it hadn't been for the seatbelt, I wouldn't be alive today.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn sie mir die Wahrheit gesagt hätte, wäre ich jetzt nicht böse.
If she had told me the truth, I wouldn't be angry.
Tatoeba v2021-03-10

Hätte ich damals Französisch gekonnt, wäre ich nicht in Schwierigkeiten geraten.
If I'd been able to speak French then, I wouldn't have gotten into trouble.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich nicht gekommen.
If I had known, I would not have come.
Tatoeba v2021-03-10

Hätte ich das gewusst, ich wäre nicht gekommen.
If I had known, I would not have come.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wäre mir nicht so sicher.
I wouldn't be so sure.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne dich wäre ich heute nicht hier.
Without you, I wouldn't be here today.
Tatoeba v2021-03-10

Was würdest du tun, wäre ich nicht hier?
What would you do if I weren't here?
Tatoeba v2021-03-10