Translation of "Ich suche" in English
Jetzt
suche
ich
ihre
Spruchbänder,
ihre
Transparente
und
sehe
nichts.
I
am
looking
for
their
banners,
their
streamers,
and
I
see
nothing
at
all.
Europarl v8
Als
Vertreter
der
Linken
würde
ich
die
Suche
nach
Lösungen
vorziehen.
As
a
representative
of
the
left,
I
would
rather
we
find
solutions.
Europarl v8
Deshalb
unterstütze
auch
ich
die
Suche
nach
Alternativen,
die
das
Risiko
verringern.
That
is
why
I
too
support
the
idea
of
looking
at
alternatives
which
minimise
risk.
Europarl v8
Ich
suche
nicht
nach
Entschuldigungen,
sondern
möchte
Ihnen
lediglich
Erklärungen
liefern.
I
am
not
looking
for
excuses;
I
simply
want
to
give
an
explanation.
Europarl v8
Ich
suche
zweifellos
eher
nach
einer
politischen
Antwort
und
einer
politischen
Erklärung.
I
am
no
doubt
looking,
rather,
for
a
political
answer
and
political
declaration.
Europarl v8
Wenn
ein
Verwaltungsmissstand
vorliegt,
suche
ich
nach
Möglichkeit
eine
einvernehmliche
Lösung.
Whenever
I
find
maladministration,
I
try
to
achieve
a
friendly
solution,
if
possible.
Europarl v8
Ich
suche
immer
noch
nach
meiner
Tochter.
I
am
still
searching
for
my
daughter.
GlobalVoices v2018q4
Ich
suche
nach
dem,
was
wir
wichtige
Inhalte
nennen.
I'm
looking
for
what
we
call
critical
content.
GlobalVoices v2018q4
Familie,
ich
suche
Rezepte
die
vor
meiner
Lebensgeschichte
in
die
Knie
gehen.
For
family,
I'm
looking
for
recipes
that
genuflect
to
my
own
personal
histories.
TED2013 v1.1
Ich
suche
nach
Möglichkeiten,
dass
andere
Mädchen
mitmachen.
I'm
looking
for
ways
for
other
girls
to
be
with
me.
TED2020 v1
Wie
suche
ich
nach
diesen
Einzelheiten?
How
do
I
look
for
these
details?
TED2020 v1
Was
ich
suche,
ist
eine
dauerhafte
Variante
--
danach
suchen
wir
alle.
What
I'm
searching
for
is
a
durable
mutation
--
that's
what
all
of
us
are
searching
for.
TED2020 v1
Ich
suche
keine
Farben
und
Meinungen.
Not
looking
at
colors
and
opinions.
GlobalVoices v2018q4
Ich
suche
noch
immer
nach
einer
Stephanie.
So
I
am
looking
still
for
a
Stephanie.
TED2020 v1
Ich
suche
eine
Gelegenheit,
für
das,
was
wir
Eiffelturm-Effekt
nennen.
I'm
looking
for
this
opportunity
to
create
an
Eiffel
Tower
moment,
we
call
it.
TED2020 v1
Ich
suche
keinen
Brieffreund,
sondern
einen
Ehemann.
I'm
not
looking
for
a
pen
pal.
TED2020 v1
Also
habe
ich
eine
Suche
gestartet.
So,
I
went
and
I
did
a
search.
TED2020 v1
Als
Konzeptkünstler
suche
ich
ständig
nach
kreativen
Wegen,
anspruchsvolle
Gespräche
zu
entfachen.
As
a
conceptual
artist,
I'm
constantly
looking
for
creative
ways
to
spark
challenging
conversations.
TED2020 v1
In
beidem
suche
ich
aber
nach
dem
Gleichen,
um
den
Zauber
einzufangen.
In
both,
I'm
searching
for
the
same
thing,
though,
to
capture
that
lightning
in
a
bottle.
TED2020 v1
Also
suche
ich
eher
nach
einem
Mentor,
denn
ich
hatte
gerade
Geburtstag.
So
I'm
looking,
really,
for
a
mentor,
because
I
just
had
my
birthday.
TED2020 v1
Vor
einigen
Jahren
ging
ich
auf
die
Suche
nach
Gott.
A
few
years
ago,
I
set
out
on
a
mission
to
find
God.
TED2020 v1
Ich
suche
ein
Geschenk
für
meinen
Vater.
I'm
looking
for
a
gift
for
my
father.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
suche
ein
Buch
über
das
Spanien
des
Mittelalters.
I'm
looking
for
a
book
about
medieval
Spain.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
suche
ein
Buch
über
das
mittelalterliche
Spanien.
I'm
looking
for
a
book
about
medieval
Spain.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
suche
jemanden,
der
Französisch
spricht.
I'm
looking
for
someone
who
can
speak
French.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
nicht
finden,
wonach
ich
suche.
I
can't
find
what
I'm
looking
for.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
suche
Lehrbücher
zu
feministischer
Soziologie.
I'm
looking
for
textbooks
on
feminist
sociology.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
nicht,
was
ich
suche.
That's
not
what
I'm
looking
for.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
suche
nach
einer
Mango
zum
Essen.
I
am
looking
for
a
mango
to
eat.
Tatoeba v2021-03-10