Translation of "Ich sehe es nicht ein" in English

Ich sehe es nicht ein, von meinem jugendlichen Sohn verhört zu werden.
I don't appreciate being interrogated by my teenage son.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe es nicht gern, wenn ein erwachsener Mann bettelt.
I hate to see a grown man beg.
OpenSubtitles v2018

Also ich sehe es nicht als ein Entweder Oder.
So I don't see it as an either-or decision.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe es nicht als ein Museum.
I don't see it as a museum.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe es nicht oft, dass ein Beklagter in einem Jugendvergehen so vorbereitet erscheint.
I don't often see a respondent come so prepared for a juvenile commitment meeting.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe es nicht als ein Problem, wenn zwischen Normungsgremium und Behörden eine Vereinbarung über den ungehinderten Zugang der Öffentlichkeit zu den europäischen Normen getroffen wird, aber das ist etwas anderes als die Veröffentlichung der europäischen Normen durch die Europäische Kommission.
It does not seem to me to be a problem if an agreement is reached between a standardisation body and the government, which makes European standards freely accessible to the public. After all, that is not the same as the Commission publishing the European standards.
Europarl v8

Ich sehe es nur nicht ein, warum man spielt, wenn nicht zumindest versucht, zu gewinnen.
I just don't see the point of playing if you're not at least trying to win.
OpenSubtitles v2018

Und wahrlich, ich sehe es nicht ein, warum diesmal ein solcher Spott auf sie gelegt werden soll?
And verily, I cannot see why this time, my kitchen falls prey to such a mockery?
ParaCrawl v7.1

Ich sehe es nicht als ein Entweder Oder-Verhältnis zwischen Atmosphäre und Erzählen, aber es fühlt sich an wie: 1. das klangliche Umfeld des rohen Materials (also die Feldaufnahme) kommt zuerst, bleibt fast unverändert, und dann dringen vielleicht die Mikrostrukturen von Melodie, Harmonie oder auch der kalkulierte Zufall ein.
I don't see it as either or, between atmosphere music and story telling, but it does feel like: 1- the sonic environment of the raw material (field recordings) will come first, remain almost un-altered, and then micro-structures of melody, harmony, or calculated chance will infiltrate it.
ParaCrawl v7.1

Ich selbst sehe es nicht als eine höhere Kunstform.
"I don't necessarily see it as an inherently superior art form though.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe es nicht von einem 'religiösen' Standpunkt.
I don't see it from a 'religious' point of view.
ParaCrawl v7.1

Aber ich sehe es nicht als eine Last.
But I don't see it as a burden.
ParaCrawl v7.1

Aber ich sehe es nicht wirklich als einen nächsten Schritt nach der Produktion von Kurzfilm-Inhalten.
But I don’t really see it as a step up from directing short form content.
ParaCrawl v7.1

Ich habe gelernt sehr misstrauisch zu sein, das was ich gesehen habe mitzuteilen, und ich sehe ES NICHT als einen klaren Segen an, das zu wissen was ich weiß, und zu sehen was ich sah, zwingt mich dazu mit diesen Realitäten umzugehen, und verlangt dass ich ein besserer Mensch bin, und entsprechend auf eine positive Weise handele.
I have learned to be very circumspect about sharing what I have seen, and I DO NOT see it as a clear blessing, since knowing what I know, and seeing what I have seen, forces me to deal with those realities, and demands that I be a better person, and to act on what I know in a positive way.
ParaCrawl v7.1

Diese Auszeichnung ist zweifellos ein Höhepunkt meiner Karriere, aber ich sehe es nicht als einen Erfolg, eher als einen ersten Schritt – es ist so, als ob ich jetzt endlich etwas hätte, das funktioniert.
Receiving this award is undoubtedly one of the highlights of my career but I don't see it as an achievement, more like the first step – it's like I've finally got something that works.
ParaCrawl v7.1

Was könnte Ich heute erst sagen, wo Ich sehe, dass es nicht nur eine Menschenmenge, sondern die ganze Welt ist, die meinen Geist verletzt, ohne sich meines Schmerzes bewusst zu sein?
And now, what can I say to you, when I see it is not a mob, but the whole world that wounds My Spirit without seeing My pain?
ParaCrawl v7.1