Translation of "Ich sehe es nicht ein" in English
Ich
sehe
es
nicht
ein,
von
meinem
jugendlichen
Sohn
verhört
zu
werden.
I
don't
appreciate
being
interrogated
by
my
teenage
son.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
es
nicht
gern,
wenn
ein
erwachsener
Mann
bettelt.
I
hate
to
see
a
grown
man
beg.
OpenSubtitles v2018
Also
ich
sehe
es
nicht
als
ein
Entweder
Oder.
So
I
don't
see
it
as
an
either-or
decision.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
es
nicht
als
ein
Museum.
I
don't
see
it
as
a
museum.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
es
nicht
oft,
dass
ein
Beklagter
in
einem
Jugendvergehen
so
vorbereitet
erscheint.
I
don't
often
see
a
respondent
come
so
prepared
for
a
juvenile
commitment
meeting.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
es
nicht
als
ein
Problem,
wenn
zwischen
Normungsgremium
und
Behörden
eine
Vereinbarung
über
den
ungehinderten
Zugang
der
Öffentlichkeit
zu
den
europäischen
Normen
getroffen
wird,
aber
das
ist
etwas
anderes
als
die
Veröffentlichung
der
europäischen
Normen
durch
die
Europäische
Kommission.
It
does
not
seem
to
me
to
be
a
problem
if
an
agreement
is
reached
between
a
standardisation
body
and
the
government,
which
makes
European
standards
freely
accessible
to
the
public.
After
all,
that
is
not
the
same
as
the
Commission
publishing
the
European
standards.
Europarl v8
Ich
sehe
es
nur
nicht
ein,
warum
man
spielt,
wenn
nicht
zumindest
versucht,
zu
gewinnen.
I
just
don't
see
the
point
of
playing
if
you're
not
at
least
trying
to
win.
OpenSubtitles v2018
Und
wahrlich,
ich
sehe
es
nicht
ein,
warum
diesmal
ein
solcher
Spott
auf
sie
gelegt
werden
soll?
And
verily,
I
cannot
see
why
this
time,
my
kitchen
falls
prey
to
such
a
mockery?
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
es
nicht
als
ein
Entweder
Oder-Verhältnis
zwischen
Atmosphäre
und
Erzählen,
aber
es
fühlt
sich
an
wie:
1.
das
klangliche
Umfeld
des
rohen
Materials
(also
die
Feldaufnahme)
kommt
zuerst,
bleibt
fast
unverändert,
und
dann
dringen
vielleicht
die
Mikrostrukturen
von
Melodie,
Harmonie
oder
auch
der
kalkulierte
Zufall
ein.
I
don't
see
it
as
either
or,
between
atmosphere
music
and
story
telling,
but
it
does
feel
like:
1-
the
sonic
environment
of
the
raw
material
(field
recordings)
will
come
first,
remain
almost
un-altered,
and
then
micro-structures
of
melody,
harmony,
or
calculated
chance
will
infiltrate
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
selbst
sehe
es
nicht
als
eine
höhere
Kunstform.
"I
don't
necessarily
see
it
as
an
inherently
superior
art
form
though.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
es
nicht
von
einem
'religiösen'
Standpunkt.
I
don't
see
it
from
a
'religious'
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
sehe
es
nicht
als
eine
Last.
But
I
don't
see
it
as
a
burden.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
sehe
es
nicht
wirklich
als
einen
nächsten
Schritt
nach
der
Produktion
von
Kurzfilm-Inhalten.
But
I
don’t
really
see
it
as
a
step
up
from
directing
short
form
content.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gelernt
sehr
misstrauisch
zu
sein,
das
was
ich
gesehen
habe
mitzuteilen,
und
ich
sehe
ES
NICHT
als
einen
klaren
Segen
an,
das
zu
wissen
was
ich
weiß,
und
zu
sehen
was
ich
sah,
zwingt
mich
dazu
mit
diesen
Realitäten
umzugehen,
und
verlangt
dass
ich
ein
besserer
Mensch
bin,
und
entsprechend
auf
eine
positive
Weise
handele.
I
have
learned
to
be
very
circumspect
about
sharing
what
I
have
seen,
and
I
DO
NOT
see
it
as
a
clear
blessing,
since
knowing
what
I
know,
and
seeing
what
I
have
seen,
forces
me
to
deal
with
those
realities,
and
demands
that
I
be
a
better
person,
and
to
act
on
what
I
know
in
a
positive
way.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auszeichnung
ist
zweifellos
ein
Höhepunkt
meiner
Karriere,
aber
ich
sehe
es
nicht
als
einen
Erfolg,
eher
als
einen
ersten
Schritt
–
es
ist
so,
als
ob
ich
jetzt
endlich
etwas
hätte,
das
funktioniert.
Receiving
this
award
is
undoubtedly
one
of
the
highlights
of
my
career
but
I
don't
see
it
as
an
achievement,
more
like
the
first
step
–
it's
like
I've
finally
got
something
that
works.
ParaCrawl v7.1
Was
könnte
Ich
heute
erst
sagen,
wo
Ich
sehe,
dass
es
nicht
nur
eine
Menschenmenge,
sondern
die
ganze
Welt
ist,
die
meinen
Geist
verletzt,
ohne
sich
meines
Schmerzes
bewusst
zu
sein?
And
now,
what
can
I
say
to
you,
when
I
see
it
is
not
a
mob,
but
the
whole
world
that
wounds
My
Spirit
without
seeing
My
pain?
ParaCrawl v7.1