Translation of "Ich fass es nicht" in English

Ich fass es nicht, was sie mit dir gemacht haben.
Do you know what they did to him?
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, dass du eine...
I can't believe you're a pro...
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, Bennett hatte recht.
Be damned, Bennett was right.
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, das ist sie.
Yes, I'll be damned if that isn't Inge. It's her.
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, dass diese Schwuchtel mein Enkel ist.
I can't believe that faigele is my grandson.
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, jedes Mal dasselbe!
I can't believe this! It never fails.
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, dass wir bleiben.
I can't believe we're staying.
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, dass du diese Vampire ohne mich beseitigt hast.
I cannot believe you disposed of those vampires without me.
OpenSubtitles v2018

Sie haben's geschafft, ich fass es nicht!
I can't believe it. Look!
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, dass Sandra nach Kanada abgehauen ist.
I still can't believe that Sandra went to Canada and left the girls behind.
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, ich muss denen das schon wieder erklären.
I don't have to explain shit to you.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, ich fass es nicht.
I'll be damned.
OpenSubtitles v2018

Ich fass es noch immer nicht.
I still can't believe it.
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, dass sein Facebook-Ding aufgeht.
I can't fucking believe his idiotic Facebook idea paid off!
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, Glückwunsch!
I can't believe it. Congratulations.
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, wir haben es tatsächlich geschafft.
Dude, I can't believe we actually pulled this off.
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, die hast du ja auch schon.
What else? You guys have everything.
OpenSubtitles v2018

Alter, ich fass es nicht.
Dude, you're not gonna believe this.
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, dass ich dich treffe.
I can't believe I'm running into you right now.
OpenSubtitles v2018

Ernsthaft, ich fass es nicht, wie gut du warst.
Seriously, I can't believe how fucking good you were.
OpenSubtitles v2018

Ich fass es immer noch nicht.
Can't believe he's dead.
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, ey!
I can't believe it ...
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, dass du betrunken hierherkommst.
OK? Can't believe you'd show up here drunk.
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, dass du das getan hast, Lois!
I can not believe you did it Lois.
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, so viel Unterstützung!
I never thought we'd get this backing.
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, wie spießig ihr seid.
Dude. I can't believe like mainstream you guys are.
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, dass ich ihn anrufe.
I can't believe I'm calling this person.
OpenSubtitles v2018

Ich fass es nicht, dass du dich daran erinnerst.
I can't believe that you remember that.
OpenSubtitles v2018