Translation of "Ich schlage vor wir" in English
Ich
schlage
vor,
wir
stimmen
von
56
bis
28
ab.
I
propose
we
vote
from
56
to
28.
Europarl v8
Deswegen
schlage
ich
vor,
daß
wir
die
Dringlichkeit
für
diese
Woche
ablehnen.
I
therefore
propose
that
we
decline
the
urgency
for
this
week.
Europarl v8
Ich
schlage
darum
vor,
daß
wir
die
Sitzung
bis
16.30
Uhr
unterbrechen.
Therefore,
I
would
propose
that
we
suspend
the
sitting
until
4.30
p.m.
Europarl v8
Ich
schlage
vor,
daß
wir
Herrn
Farassino
mit
seinem
Bericht
unterstützen.
I
propose
that
we
support
Mr
Farassino
and
his
report.
Europarl v8
Verehrte
Kollegen,
ich
schlage
vor,
daß
wir
unsere
Arbeiten
fortsetzen.
Ladies
and
gentlemen,
I
think
we
should
continue
with
our
work.
Europarl v8
Deswegen
schlage
ich
vor,
daß
wir
die
Dringlichkeit
ablehnen.
I
therefore
propose
that
we
reject
the
request
for
urgent
procedure.
Europarl v8
Ich
schlage
Ihnen
vor,
dass
wir
den
Entwurf
der
Entschließung
unterstützen.
I
propose
to
you
that
we
support
the
draft
resolution.
Europarl v8
Ich
schlage
daher
vor,
dass
wir
nun
zur
Stimmabgabe
übergehen.
I
therefore
propose
that
we
proceed
to
the
vote.
Europarl v8
Ich
schlage
vor,
dass
wir
das
auf
folgende
Weise
handhaben.
I
propose
that
we
should
proceed
as
follows.
Europarl v8
Ich
schlage
vor,
daß
wir
dem
Vorschlag
zustimmen.
I
would
ask
that
we
vote
for
this
now.
Europarl v8
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
schlage
vor,
dass
wir
den
Solidaritätsfonds
umwandeln.
Fellow
Members,
I
propose
that
we
transform
the
solidarity
fund.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
schlage
vor,
wir
debattieren
den
ungarischen
Ratsvorsitz
morgen.
Mr
President,
I
propose
that
we
debate
the
Hungarian
Presidency
tomorrow.
Europarl v8
Ich
schlage
vor,
dass
wir
dies
berücksichtigen.
I
suggest
we
consider
this.
Europarl v8
Ich
schlage
vor,
wir
setzen
die
Debatte
in
diesem
Sinne
fort.
I
suggest
we
continue
in
this
vein.
Europarl v8
Ich
schlage
Ihnen
vor,
dass
wir
diese
Antworten
schriftlich
übermitteln.
I
suggest
we
provide
written
replies.
These
questions
would
anyway
have
been
replied
to
in
writing.
Europarl v8
Ich
schlage
vor,
dass
wir
dies
prüfen.
I
suggest
we
take
a
look
at
this.
Europarl v8
Deshalb
schlage
ich
vor,
dass
wir
diese
Frage
im
Rahmenabkommen
klären.
This
is
why
I
suggest
that
we
clarify
this
matter
in
the
framework
agreement.
Europarl v8
Zudem
schlage
ich
vor,
dass
wir
200 000 EUR
zurückstellen.
I
am
also
proposing
that
we
enter
EUR
200 000
in
the
reserve.
Europarl v8
Ich
schlage
jetzt
vor,
dass
wir
über
den
mündlichen
Änderungsantrag
abstimmen.
I
now
propose
to
put
the
oral
amendment
to
the
vote.
Europarl v8
Ich
schlage
vor,
dass
wir
jetzt
keine
Debatte
eröffnen.
I
simply
propose
that
we
do
not
open
a
debate
now.
Europarl v8
Als
Test
schlage
ich
vor,
dass
wir
mit
amerikanischen
Tänzern
beginnen.
As
a
test
case,
I
propose
we
start
with
American
dancers.
TED2020 v1
Ich
schlage
vor,
wir
wenden
uns
der
Natur
zu.
I
propose
we
look
to
nature.
TED2020 v1
Ich
schlage
vor,
wir
bleiben
zu
Hause
und
sehen
fern.
I
suggest
that
we
stay
home
and
watch
TV.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schlage
vor,
wir
gehen
jetzt,
Tom.
I
suggest
that
we
leave
now,
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schlage
vor,
dass
wir
von
hier
so
schnell
wie
möglich
verschwinden.
I
suggest
we
get
away
from
here
as
soon
as
possible.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schlage
vor,
dass
wir
Toms
Forderungen
erfüllen.
I
suggest
we
agree
to
Tom's
demands.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schlage
vor,
wir
nehmen
die
Treppe.
I
suggest
we
take
the
stairs.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schlage
vor,
dass
wir
uns
alle
beruhigen.
I
suggest
we
all
calm
down.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schlage
vor
wir
versuchen
ein
Connectome
in
einem
gefrorenen
Gehirn
zu
finden.
I
propose
that
we
attempt
to
find
a
connectome
of
a
frozen
brain.
TED2013 v1.1