Translation of "Ich schaffe es nicht mehr" in English
Paula,
ich
schaffe
es
nicht
mehr
rechtzeitig.
Paula,
I
can't
make
it
back
in
time.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
ich
schaffe
es
heute
nicht
mehr
bis
Memphis.
Honey,
I
won't
make
it
to
Memphis
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaffe
es
nicht
mehr
bis
oben!
Shhhhhh!
I
can't
make
it
upstairs!
OpenSubtitles v2018
Ich
schaffe
es
einfach
nicht
mehr,
mich
zu
entspannen.
I
can't
manage...
to
relax
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
schaffe
es
nicht
mehr.
I
don't
think
I'm
gonna
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaffe
es
nicht
mehr,
nach
Hause
zu
gehen.
I
never
go
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaffe
es
nicht
mehr,
alles
wieder
zu
ändern.
I
don't
have
the
strength
to
turn
the
tables
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaffe
es
nicht
mehr,
sie
wegzubringen.
Relax,
I'll
take
them.
OpenSubtitles v2018
Meine
Karte
wurde
gesperrt
und
ich
schaffe
es
nicht
mehr
zur
Bank...
My
card
is
closed
and
I
can't
make
it
to
the
bank...
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
schaffe
es
heute
Abend
nicht
mehr.
I'm
sorry.
I'm
not
gonna
be
able
to
make
it
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaffe
es
irgendwie
nicht
mehr.
I'm
sorry,
I
can't.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaffe
es
nicht
mehr.
I
can
no
longer
take
care
of
myself.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
doch
schon
reifer
geworden,
oder
schaffe
ich
es
nicht
mehr?
But
I'm
a
little
bit
grown
up.
Am
I
too
late?
OpenSubtitles v2018
Ich
schaffe
es
nicht
mehr
zum
Friseur,
aber
ein
paar
Stunden
schaden
nichts.
I'll
miss
my
hair
appointment...
but
a
few
hours
won't
hurt
us.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
Tage,
an
denen
ich
dachte,
ich
schaffe
es
nicht
mehr.
There
were
days
when
I
thought
I
can't
bear
it
any
longer.
ParaCrawl v7.1
Früher
wollte
ich
über
Joanne
herfallen,
jetzt
sehe
ich
sie
an,
und
manchmal,
das
ist
jetzt
echt
peinlich,
aber
manchmal,
da
schaffe
ich
es
nicht
mehr,
bereit
zu
sein
für
sie.
I
used
to
look
at
Joanne
and
just
want
to
jump
her,
but
now
I
look
at
her,
and
sometimes...
And
this
is
embarrassing,
but
sometimes
I
have
trouble...
getting
ready
for
her.
OpenSubtitles v2018
Carol,
ich
schaffe
es
nicht
mehr,
jedes
Wort
abzuwägen,
aus
Angst,
versehentlich
alles
zu
verraten.
Carol,
I
can't
go
on
like
this.
Having
to
pick
and
choose
my
words.
Afraid
I
might
accidentally
give
away
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Sie
gerne
auf
die
Gästeliste
gesetzt,
aber
irgendetwas
sagt
mir,
ich
schaffe
es
nicht
mehr.
I
would've
left
your
name
at
the
door
but
something
tells
me
I'm
not
gonna
make
it.
OpenSubtitles v2018
Also
schaffe
ich
es
nicht
mehr
dorthin,
was
mir
einen
guten
Grund
gibt,
irgendwann
nochmal
hierhin
zurückzukommen.
So
I
don't
make
it
there,
giving
me
a
reason
to
come
back
here
some
time.
ParaCrawl v7.1
Inzwichen
schaffe
ich
es
nicht
mehr
oft,
andere
Rezepte
nachzubacken,
weil
ich
so
viele
eigene
Ideen
habe
Und
das
ist
manchmal
schade,
aber
in
einem
Zweipersonenhaushalt
ist
die
Menge
an
Brot,
die
gegessen
werden
kann,
begrenzt.
I
have
a
lot
of
ideas,
so
I
mainly
bake
my
own
recipes.
But
sometime
I
regret
that
I
can
not
bake
more
because
there
are
so
many
great
recipes
out
there!
But
in
a
two
person
household
the
amount
of
bread
eaten
is
limited.
ParaCrawl v7.1
Dann
dachte
ich
über
mich
nach...
wenn
ich
unter
Druck
stehe
oder
Trübsal
begegne
und
Schwierigkeiten
habe,
Xinxing
Tests
zu
überwinden,
fühle
ich
mich
manchmal
bitter
und
würde
am
liebsten
aufgeben,
bei
dem
Gedanken:
"Ich
schaffe
es
einfach
nicht
mehr
länger".
I
then
think
of
myself...
when
under
pressure,
or
having
tribulations
and
difficulties
passing
xinxing
tests,
I
sometimes
feel
bitter,
and
want
to
give
up,
thinking
"I
cannot
do
it
any
longer".
ParaCrawl v7.1