Translation of "Ich komme zurecht" in English
Ich
glaube,
ab
hier
komme
ich
allein
zurecht.
I
believe
I
can
handle
it
from
here.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
damit
komme
ich
alleine
zurecht.
I
think
I
can
handle
this
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
ich
komme
allein
damit
zurecht.
I
think
I
can
handle
this
one
alone.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
zwar
nicht
viel
Geld,
aber
ich
komme
zurecht.
I
don't
have
much
money,
but
I
get
by.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
der
Krawatte
komme
ich
nie
zurecht.
These
ties
never
sit
right.
OpenSubtitles v2018
Danke,
aber
ich
komme
alleine
zurecht.
Thanks,
but
I
don't
need
a
nanny.
OpenSubtitles v2018
Ruhen
Sie
sich
doch
aus,
ich
komme
allein
zurecht.
Why
don't
you
rest
tomorrow?
I
can
manage
alone.
OpenSubtitles v2018
Er
will,
dass
ich
alleine
zurecht
komme.
He
wants
me
to
be
on
my
own.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
nichts
mehr
für
mich
zu
tun,
ich
komme
schon
zurecht.
Well,
that
lets
you
out
then,
doesn't
it?
Your
responsibility
for
me
ends
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
komme
zurecht.
I
guess
I'll
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Mit
Vater
komme
ich
schon
zurecht.
I
can
handle
Father.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
was
ich
will,
und
ich
komme
alleine
zurecht.
I'm
not
a
little
girl!
I
want
to
take
care
of
myself
as
much
as
all
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
komme
gut
zurecht.
I
guess
I
make
out
as
good
as
the
next
one.
OpenSubtitles v2018
Wirklich,
Nanny,
ich
komme
zurecht.
Really,
Nanny,
I
will
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
schon
zurecht,
ich
finde
den
Bus.
I'm
all
right.
I
can
find
the
bus.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
komme
allein
gut
zurecht.
I
think
I
did
just
fine
on
my
own.
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Stromausfall
komme
ich
schon
zurecht.
A
blackout
I
can
handle.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
wegen
meiner
Entscheidung
verliere,
dann
komme
ich
damit
zurecht.
If
I
go
down
because
of
my
call,
I
can
take
it.
OpenSubtitles v2018
Mit
Spielregeln
komme
ich
schlecht
zurecht.
I
know
I'm
not
very
good
at
playing
the
game.
OpenSubtitles v2018
Vertrau
mir,
ich
komme
mit
ihm
zurecht.
Trust
me,
I'll
deal
with
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
zurecht,
Mr.
Jarvis.
I'm
fine,
Mr.
Jarvis.
OpenSubtitles v2018
Mit
meinen
Brüdern
komme
ich
zurecht.
I
can
handle
my
brothers.
OpenSubtitles v2018
Die
Infos
zu
meinem
Host
waren
falsch,
aber
ich
komme
damit
zurecht.
The
intel
on
my
host
was
way
off
the
mark,
but
I'm
handling
it.
OpenSubtitles v2018
Danke,
aber
nein,
ich
komme
damit
zurecht.
Thank
you,
but...
[sniffles]
no,
I
can
cope
with
this.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich
komme
damit
zurecht,
okay?
Look,
I'm...
I'm
handling
it,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
alleine
zurecht,
Tommy.
I
can
handle
this
on
my
own,
Tommy.
OpenSubtitles v2018
Aber
egal,
mit
dem
Singen
komme
ich
zurecht.
Sorry.
But
whatever,
I
can
handle
the
singing.
OpenSubtitles v2018
Mit
meiner
Mutter
komme
ich
nicht
zurecht.
I
don't
know
what
to
do
with
my
mum.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
passiert,
ich
komme
zurecht.
Whatever
happens,
I'll
deal
with
it.
OpenSubtitles v2018