Translation of "Ich komme allein zurecht" in English

Ich glaube, ab hier komme ich allein zurecht.
I believe I can handle it from here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, ich komme allein damit zurecht.
I think I can handle this one alone.
Tatoeba v2021-03-10

Ruhen Sie sich doch aus, ich komme allein zurecht.
Why don't you rest tomorrow? I can manage alone.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich komme allein gut zurecht.
I think I did just fine on my own.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich komme auch allein zurecht.
I think I can manage without it.
OpenSubtitles v2018

Nein, mit der Sache komme ich ganz allein zurecht.
No, I am taking this one all for myself.
OpenSubtitles v2018

Das ist sehr nett von dir, aber gewöhnlich komme ich allein zurecht.
That's very nice of you but I usually manage on my own, thanks.
OpenSubtitles v2018

Danke für das Angebot, aber ich komme allein zurecht.
I appreciate the offer, but I'll be fine on my own.
OpenSubtitles v2018

Ich komme allein zurecht, Georges.
I can manage on my own.
OpenSubtitles v2018

Ach, ich glaube, ich komme schon allein zurecht.
Well, I suppose I could suffer along without you.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß Ihr Interesse zu schätzen, doch ich komme allein zurecht.
So, while I appreciate your interest and enthusiasm, I think I can handle things.
OpenSubtitles v2018

Ich komme hier allein zurecht, Du störst nur!
Here i can mind my own business, you're only interfering!
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich komme schon allein zurecht.
I mean, I can take care of myself all right here.
OpenSubtitles v2018

Meinen Sie nicht, ich komme allein zurecht?
Don't you think I can take care of myself?
OpenSubtitles v2018

Das weiß ich zu schätzen, aber ich komme allein zurecht.
I appreciate that, but I can take care of myself.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, ich komme ganz gut allein zurecht.
You know, I've been managing very well on my own, Leo.
OpenSubtitles v2018

Seit ich 15 war, komme ich allein zurecht.
I've been alone since I was 1 5. I can take care of myself.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich komme jetzt allein zurecht.
I think I can manage on my own now.
ParaCrawl v7.1

Komme ich allein zurecht zu Hause?
Will I be able to cope at home alone?
ParaCrawl v7.1

Und wie ich dir schon gesagt habe, ich komme sehr gut allein zurecht.
I like it just fine on my own.
OpenSubtitles v2018

Rhoda, wenn Sie erlauben, mit dem Fall Solis komme ich allein zurecht.
Rhoda, if you don't mind, I think I'll handle the Solis case myself.
OpenSubtitles v2018

Bleib oben, schreit er, bleib oben, ich komme schon allein zurecht.
Stay up there, he shouts, stay there, I’ll be fine on my own.
ParaCrawl v7.1

Ich dachte, dass... Da die Ursache des Problems identifiziert wurde, dachte ich, ich komme allein zurecht.
I thought that... once I knew the cause of the problem
OpenSubtitles v2018

Du kannst dich nicht mal um dich selber kümmern. Hey, ich komme sehr gut allein zurecht.
Yeah, she told me-- 'cause she couldn't do it.
OpenSubtitles v2018

Das ist nett, Brand, aber, äh, wie gesagt, ich komme gut allein zurecht.
I appreciate it, Brand, but, uh, I told you before I can handle myself.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, damit komme ich alleine zurecht.
I think I can handle this myself.
Tatoeba v2021-03-10

Danke, aber ich komme alleine zurecht.
Thanks, but I don't need a nanny.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, was ich will, und ich komme alleine zurecht.
I'm not a little girl! I want to take care of myself as much as all of you.
OpenSubtitles v2018

Ich muss wirklich dumm sein, darum komme ich alleine nicht zurecht.
I must be an idiot. That's why I can't seem to manage.
OpenSubtitles v2018

Ich komme alleine zurecht, Tommy.
I can handle this on my own, Tommy.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie kommen allein zurecht.
I thought you can manage on your own.
OpenSubtitles v2018

Ich komm auch allein zurecht, ich bin kein Krüppel.
How do you think I manage, when you aren't there ?
OpenSubtitles v2018

Danke, aber ich komme alleine besser zurecht.
Thanks, but, uh, I'm better alone.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn irgendwas zwischen uns passiert, dann komme ich auch alleine zurecht.
But if anything happens to us, I can make it on my own.
OpenSubtitles v2018

Nein, Danke, ich komme auch alleine zurecht.
No, thanks, I'm fine on my own.
OpenSubtitles v2018