Translation of "Ich komme alleine" in English

Ich glaube, damit komme ich alleine zurecht.
I think I can handle this myself.
Tatoeba v2021-03-10

Danke, aber ich komme alleine zurecht.
Thanks, but I don't need a nanny.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mit Ihnen reden und ich komme alleine raus.
I've got to talk to you... and I'm coming out alone.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, was ich will, und ich komme alleine zurecht.
I'm not a little girl! I want to take care of myself as much as all of you.
OpenSubtitles v2018

Ich muss wirklich dumm sein, darum komme ich alleine nicht zurecht.
I must be an idiot. That's why I can't seem to manage.
OpenSubtitles v2018

Ich komme mit Nix alleine klar.
I can deal with Nix myself.
OpenSubtitles v2018

Ich komme auch alleine nach Hause.
I'll get home alone!
OpenSubtitles v2018

Was Hakenzahn betrifft, komme ich alleine klar.
So, when it comes to Hookfang, I handle my own business.
OpenSubtitles v2018

Ich komme alleine zurecht, Tommy.
I can handle this on my own, Tommy.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich komme jetzt alleine klar.
I believe I can take it from here.
OpenSubtitles v2018

Ich komme schon alleine klar, Tsching-Tschong-Chinapuppe!
You know, I can take care of myself, Ching Chong China doll!
OpenSubtitles v2018

Entweder ich komme alleine, oder Thea stirbt.
I come alone or Thea dies.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, ich komme alleine klar.
Go back. Take my truck if you want.
OpenSubtitles v2018

Hast du wirklich geglaubt, ich komme alleine?
Do you really think that i came alone?
OpenSubtitles v2018

Sagen wir einfach, ich komme gut alleine klar, okay?
Let's just say I do fine on my own, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich komme im Kampfeinsatz alleine klar.
I think I can handle myself in combat.
OpenSubtitles v2018

Hast du wirklich gedacht, ich komme alleine?
Do you really think that i came alone?
OpenSubtitles v2018

Denn, ich komme nicht alleine mit ihm klar.
Because I can't cope on my own with him.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich komme damit alleine klar.
I think I can handle myself.
OpenSubtitles v2018

Aber ich komme gerne alleine her, um am Menü zu arbeiten.
But I like to come in by myself to think about the menu.
OpenSubtitles v2018

Fahrt ruhig, ich komme schon alleine klar.
Go on, I'll be fine.
OpenSubtitles v2018

Ich komme alleine nicht aus der Wanne.
I need you to help me. I can't get up.
OpenSubtitles v2018

Danke, aber ich komme alleine besser zurecht.
Thanks, but, uh, I'm better alone.
OpenSubtitles v2018

Billy, ich komme alleine klar.
Billy, I can take care of myself.
OpenSubtitles v2018

Geh nur, ich komme alleine klar.
Just go already. I'll be fine.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn irgendwas zwischen uns passiert, dann komme ich auch alleine zurecht.
But if anything happens to us, I can make it on my own.
OpenSubtitles v2018

Ihr wolltet, dass ich alleine komme.
You asked me to come alone.
OpenSubtitles v2018

Ich komme alleine mit meiner Familie klar.
I can handle my family on my own.
OpenSubtitles v2018

Nein, Danke, ich komme auch alleine zurecht.
No, thanks, I'm fine on my own.
OpenSubtitles v2018