Translation of "Ich komme gerade" in English
Ich
komme
gerade
von
einem
Treffen
der
Gesprächsgruppe
über
das
Altern.
Finally
I
have
just
come
from
a
meeting
of
the
Intergroup
on
Ageing.
Europarl v8
Ich
komme
gerade
aus
dem
Irak,
und
ich
kann
das
bezeugen.
I
have
just
returned
from
Iraq
and
I
can
bear
witness
to
that
fact.
Europarl v8
Ich
komme
gerade
noch
aus
einem
Gespräch
mit
den
Mitarbeitern
Ihres
Hauses.
I
have
just
been
discussing
this
with
some
of
your
colleagues.
Europarl v8
Hier
komme
ich
gerade
zu
diesem
wunderschönen,
riesigen
Mantarochen.
Right
now,
I’m
just
coming
down
on
this
gorgeous,
big,
giant
manta
ray.
TED2013 v1.1
Ich
komme
gerade
mit
dem
Flugzeug
aus
Marseille
zurück.
I
just
flew
back
from
Marseille.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
komme
gerade
nicht
auf
ihren
Namen.
I
forget
her
name.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
komme
gerade
von
zu
Hause.
I
just
came
from
my
house.
Tatoeba v2021-03-10
Nun,
meine
Herren,
dann
komme
ich
ja
gerade
richtig.
Well,
gentlemen,
the
right
man
just
came
along.
OpenSubtitles v2018
Apropos
Änderung,
ich
komme
gerade
von
meinem
Anwalt.
Speaking
of
changing
one's
mind,
Mr.
McPherson,
I
have
just
come
from
my
lawyer.
OpenSubtitles v2018
Darum
komme
ich
gerade
zu
Ihnen,
Sir.
That's
why
I
came
to
see
you,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
ich
komme
gerade
vom
Institut.
I
know.
I
just
came
from
the
institute.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
komme
gerade
aus
meinem
Urlaub
zurück.
NO,
NO,
I'M
ON
MY
WAY
BACK
FROM
LEAVE.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gerade
vom
langweiligsten
Damen-Hilfsprogramm.
You
don't
have
to
sing.
-
I
just
solved
your
whole
problem.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gerade
vom
Kontinent
zurück
und
da
haben
wir...
I
just
come
back
from
the
continent.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gerade
von
der
Ostfront.
I've
just
returned
from
the
eastern
front.
OpenSubtitles v2018
Wie
gesagt,
ich
komme
gerade
aus
dem
Zug.
I
told
you
I
just
got
off
a
train.
OpenSubtitles v2018
Dean,
ich
komme
gerade
aus
dem
Krankenhaus.
Dean,
I
just
came
from
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gerade
von
deinem
Bruder.
I'm
Father
Flanagan.
I
saw
your
brother
Joe
just
a
little
while
ago.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
komme
gerade
aus
London.
Yes,
I
just
been
down
to
London.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
auch
gerade
aus
der
Kirche.
I
just
got
back
from
church
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gerade
erst
in
Kreuzfahrtlaune.
Just
getting
warmed
up
to
this
cruise
lark.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gerade
von
zurück
von
Westworld.
Just
got
back
from
Westworld.
OpenSubtitles v2018
Schneller,
ich
komme
gerade
in
Stimmung.
Faster,
I'm
just
getting
into
the
mood.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gerade
aus
der
Stadt.
I
have
just
this
moment
come
from
the
town.
OpenSubtitles v2018
Ich
selbst
komme
gerade
aus
Italien.
I
have
just
come
from
Italy.
OpenSubtitles v2018
Ich
heiße
Jon
Rubin,
und
ich
komme
gerade
aus
Vietnam.
My
name
is
Jon
Rubin,
sir,
and
I
just
came
back
from
Vietnam.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gerade
aus
New
York.
I
just
got
back
from
New
York.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gerade
aus
Antibes
zurück.
Well,
I
just
came
back
from
Antibes.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gerade
wieder,
Herr
Rat.
I
have
just
returned,
Counselor.
OpenSubtitles v2018