Translation of "Ich kläre das" in English

Schick die Leute raus und ich kläre das.
Will you get these guys out of here and I'll straighten it out?
OpenSubtitles v2018

Ich rate dir, kläre das.
You better take care of it.
OpenSubtitles v2018

Danke, aber ich kläre das.
Thank you, but I got it.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich kläre das gleich hier und jetzt.
No, I'm gonna settle this right here and now.
OpenSubtitles v2018

Ich kläre das heute, oder nächste Woche.
I'm going to confirm it, today or next week. I'm going to confirm it...
OpenSubtitles v2018

Ich kläre das nach der Feier.
I'll figure this out after graduation.
OpenSubtitles v2018

Ich kläre das mit den Müttern.
I will try and smooth things over with the other moms.
OpenSubtitles v2018

Ich kläre das, wenn ich im Quarter bin.
I'll square it with him when I get to the Quarter.
OpenSubtitles v2018

Ich kläre das mit der Schule.
In any event, I'll sort it out with the school.
OpenSubtitles v2018

Ich kläre das in der öffentlichen Anhörung.
Let me handle it in open session.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt hau ab, ich kläre das mit dem Gauner.
Now, back up while I deal with this crook, here.
OpenSubtitles v2018

Heute Abend kläre ich das alles.
Then everything will be back to normal.
OpenSubtitles v2018

Ich kläre das mit der Kommission.
I'll straighten out the commission.
OpenSubtitles v2018

Gut, ich kläre das mit ihm.
All right, I will go talk to him.
OpenSubtitles v2018

Dann kläre ich das lieber nicht, damit du bleiben musst.
Then I'll keep it broken so you have to stay.
OpenSubtitles v2018

Danke, ich kläre das mit ihr.
Thanks, man. I'll deal with my daughter.
OpenSubtitles v2018

Ich kläre das mit der Spusi ab.
I'll square this away with C.S.U.
OpenSubtitles v2018

Äh... Ich kläre das sofort, ja.
Uh, look, I'll take care of this, all right?
OpenSubtitles v2018

Ich kläre das mit dem Verwalter.
I'll deal with the co-owners' association.
OpenSubtitles v2018

Ich kläre das mit den Russen.
All right. I'll go smooth it over with the Russians.
OpenSubtitles v2018

Ich kläre das, aber danach werden wir eine ernste Unterhaltung führen.
I will fix this, but we are gonna have a serious talk after. Fix it?
OpenSubtitles v2018

Ich kläre das mit der Residenz ab.
I'll check with Rezidentura.
OpenSubtitles v2018

Ich kläre das mit dem LAPD.
I'll run it all through lapd.
OpenSubtitles v2018

Ich kläre das mit den Vorwahlen, dann klappt das.
I'll sort out his bonuses, and you won't see him again.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte Ihnen, ich kläre das.
I told you I'd handle it.
OpenSubtitles v2018

Dann kläre ich das eben mit Buffy.
I'll just clear this with Buffy.
OpenSubtitles v2018

Ich kläre das mit der NSA ab.
I'll check that out with the NSA.
OpenSubtitles v2018

Nur Mut, ich kläre das.
I'm going to straighten you out.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, ich kläre das.
I told you I'd clean this up.
OpenSubtitles v2018

Mach dir keine Sorgen, ich kläre das.
Don't worry, I'll sort this out.
OpenSubtitles v2018