Translation of "Das schaffe ich" in English

Ich glaube, das schaffe ich schneller allein.
I think I can do that faster on my own.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte, das schaffe ich durchaus selbst, Mr. Jamieson.
Please, I'm quite capable of handling this myself, Mr. Jamieson.
OpenSubtitles v2018

Glaub mir, das schaffe ich schon.
Believe me, I'll find the strength.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie das, ich schaffe das schon.
No more of your help. I can manage.
OpenSubtitles v2018

Das schaffe ich niemals zu Fuß!
I'll never make it on foot.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich glaube, das schaffe ich auch allein.
No, I think I can take care of this myself.
OpenSubtitles v2018

Ja, sicher, das schaffe ich.
Yeah, sure, I'll make it.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte Sie nie mehr besuchen, doch das schaffe ich nicht.
I feel I should stop coming here, but I can't help coming.
OpenSubtitles v2018

Das schaffe ich alleine, Jane.
I can manage now, Jane.
OpenSubtitles v2018

Danke, das schaffe ich schon selber.
Oh, I think I can manage.
OpenSubtitles v2018

Noch nicht mal das schaffe ich.
No, I'm failing to.
OpenSubtitles v2018

Aber es war dieses Gefühl: "Das schaffe ich."
But it was that feeling, like, "I can do this."
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das schaffe ich schon.
I think I'll make it.
OpenSubtitles v2018

Bevor das passiert, schaffe ich dich raus.
Okay, I'm gonna get you out of here before that happens.
OpenSubtitles v2018

Aber das schaffe ich auch nicht.
But I also can not do.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das schaffe ich bei Ihnen genauso.
Thank you for coming so quickly. I hope I can reciprocate.
OpenSubtitles v2018

Ich schaffe das, ich meine, darin bin ich spitze.
I can totally do it, I mean, I've studied how to do it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, aber das schaffe ich.
I know, but I can do this.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, das schaffe ich.
I'm sure that I can do it.
OpenSubtitles v2018

Das schaffe ich nicht ohne dich.
But I can't do it without you.
OpenSubtitles v2018

Das schaffe ich nicht, indem ich mich irre, Stanley.
And I'm not gonna get there by being wrong, Stanley.
OpenSubtitles v2018

Nichts gegen Grayson, aber das schaffe ich wirklich allein.
With all due respect sir, I can do this on my own.
OpenSubtitles v2018

Auf keinen Fall, Frank, das schaffe ich bis dahin nicht.
You don't need to explain it to me if it's not a new excuse.
OpenSubtitles v2018

Ich schaffe das, ich bin ein Teil des Teams.
I can handle this. I'm part of the team.
OpenSubtitles v2018

Sie kümmern sich um das Feuerwerk, ich schaffe die Leute heran.
You bring the fireworks, I'll bring the people.
OpenSubtitles v2018

Ja, das schaffe ich auch.
Yes, I have one, too.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das schaffe ich.
I can live with that.
OpenSubtitles v2018

Aber das schaffe ich nicht ohne euch.
But I can't do it without you.
OpenSubtitles v2018