Translation of "Ich kenne das gut" in English

Ich kenne das Land recht gut, und ich gehe nur ungern fort.
You may not know it as well as me. Leaving makes me quite miserable. -After you with that cheese, please!
OpenSubtitles v2018

Ich kenne das Land verhältnismäßig gut.
And the fact is that, in international trade, there is a question of give and take.
EUbookshop v2

Ich kenne das viel zu gut.
I know that all too well.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne das Gefühl sehr gut.
I know that feeling too well.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne das Gebiet ziemlich gut.
I know the area pretty good.
OpenSubtitles v2018

Bin ich, aber ich kenne das Anwesen ziemlich gut.
I am, but I know the estate pretty well.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne zu gut das Grauen der französischen Krankheit.
I know too well the horror which the French disease can bring.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne das Gebiet sehr gut.
I know the area pretty well and stuff.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne das Anwesen ziemlich gut.
I know the place quite well.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne das Haus sehr gut.
I know this house very well.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne das Gefühl sehr gut, meine Sultanin.
I know that feeling well, my Sultan.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kenne etwas, das ganz gut und viel näher dran ist.
But I know a place that's good and even closer.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne das Haus zu gut!
I know this house too well!
OpenSubtitles v2018

Ich kenne ein Mädchen, das gut Englisch spricht.
I know a girl who speaks English well.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kenne das nur zu gut.
Believe me, I know.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne das Schiff gut, das repariert werden soll.
Me know well boat to be restored.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne das nur zu gut, daher verstehe ich es.
I too often felt that way myself, so I understand the others.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne das sehr gut, das macht sie nämlich auch bei mir.
I know how that can get. She does that to me all the time.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne das Rezept so gut zu sagen...
I know the recipe so good to say...
ParaCrawl v7.1

Ich kenne das Motorrad ziemlich gut und kann alles Nötige reparieren.
I know the bike really well and can fix everything if I have to.
ParaCrawl v7.1

Ich kenne das zu gut, aber sie hat ja das Schwert.
I know she's out matched, but she still has the sword.
ParaCrawl v7.1

Ich kenne das Schloss gut.
I know that château well.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur du machst mich so glücklich und ich kenne das Gefühl nicht gut.
And that's not a very familiar feeling. You know?
OpenSubtitles v2018

Ich kenne das Englische nicht gut, ich habe es als Gefangener in faschistischen Gefängnissen gelernt.
For that reason, I request, under Rule 69, that we vote on Mr Sarlis's text as he originally tabled it and which he assured us was the English version.
EUbookshop v2

Ich kenne das Thema gut.
I am well acquainted with the subject.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kenne das Programm gut.
I'm pretty familiar with the program.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne das zu gut.
I have seen this too many times.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne das zu gut, weil es mir lange Zeit genau so erging!
I know how you feel, because I felt the same way for a long time.
CCAligned v1