Translation of "Ich kenne mich nicht so gut aus" in English

Mit Betrug kenne ich mich nicht so gut aus.
I'm sorry. I'm not well versed in cons.
OpenSubtitles v2018

Mit denen kenne ich mich anscheinend nicht so gut aus wie du.
Not as well as you do, apparently.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne mich nicht so gut aus.
I'm a little out of my depth here.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne mich da nicht so gut aus wie du.
Well, I don't... Look, I'm not an authority on it like you are.
OpenSubtitles v2018

Der Schwerpunkt liegt hierbei auf den Spiegelreflex-Kameras mit dem neueren »AR«-Bajonett, mit den ersten Kameras der »F«-Serie kenne ich mich nicht so gut aus.
The emphasis is on the SLRs with the newer »AR« bayonet, I'm not too well informed about the first »F«-series SLRs with the early bayonet.
ParaCrawl v7.1

Da kenne ich mich leider nicht so gut aus, aber die Videos die ich gesehen habe waren echt nicht schlecht.
I don't know much about it. But the videos i have seen were pretty good.
ParaCrawl v7.1

Ich kenn mich mit Opern nicht so gut aus, aber die Musik war beeindruckend.
I know myself with opera not so good, but the music was impressive.
OpenSubtitles v2018

Ich kenn mich mit Elektrik nicht so gut aus, aber ich werde hart arbeiten.
I don't know much about electricity... but I'm gonna work real hard.
OpenSubtitles v2018

Ich kenn mich zwar nicht so gut aus, aber ich weiß, es gibt keltische Druiden, die im 19. Jahrhundert eingewandert sind.
I'm not too versed, but I do know that there's a history of Celtic Druids that migrated here in the 1800s.
OpenSubtitles v2018

Mit der Videoqualität von DSLRs kenn ich mich leider nicht so gut aus, soll aber ja auch inzwischen ganz gut sein.
The video quality from DSLRs I know I unfortunately do not look so good, but yes should also now be all right.
ParaCrawl v7.1