Translation of "Ich kenne mich nicht so gut aus" in English
Mit
Betrug
kenne
ich
mich
nicht
so
gut
aus.
I'm
sorry.
I'm
not
well
versed
in
cons.
OpenSubtitles v2018
Mit
denen
kenne
ich
mich
anscheinend
nicht
so
gut
aus
wie
du.
Not
as
well
as
you
do,
apparently.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
mich
nicht
so
gut
aus.
I'm
a
little
out
of
my
depth
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
mich
da
nicht
so
gut
aus
wie
du.
Well,
I
don't...
Look,
I'm
not
an
authority
on
it
like
you
are.
OpenSubtitles v2018
Der
Schwerpunkt
liegt
hierbei
auf
den
Spiegelreflex-Kameras
mit
dem
neueren
»AR«-Bajonett,
mit
den
ersten
Kameras
der
»F«-Serie
kenne
ich
mich
nicht
so
gut
aus.
The
emphasis
is
on
the
SLRs
with
the
newer
»AR«
bayonet,
I'm
not
too
well
informed
about
the
first
»F«-series
SLRs
with
the
early
bayonet.
ParaCrawl v7.1
Da
kenne
ich
mich
leider
nicht
so
gut
aus,
aber
die
Videos
die
ich
gesehen
habe
waren
echt
nicht
schlecht.
I
don't
know
much
about
it.
But
the
videos
i
have
seen
were
pretty
good.
ParaCrawl v7.1
Ich
kenn
mich
mit
Opern
nicht
so
gut
aus,
aber
die
Musik
war
beeindruckend.
I
know
myself
with
opera
not
so
good,
but
the
music
was
impressive.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenn
mich
mit
Elektrik
nicht
so
gut
aus,
aber
ich
werde
hart
arbeiten.
I
don't
know
much
about
electricity...
but
I'm
gonna
work
real
hard.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenn
mich
zwar
nicht
so
gut
aus,
aber
ich
weiß,
es
gibt
keltische
Druiden,
die
im
19.
Jahrhundert
eingewandert
sind.
I'm
not
too
versed,
but
I
do
know
that
there's
a
history
of
Celtic
Druids
that
migrated
here
in
the
1800s.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Videoqualität
von
DSLRs
kenn
ich
mich
leider
nicht
so
gut
aus,
soll
aber
ja
auch
inzwischen
ganz
gut
sein.
The
video
quality
from
DSLRs
I
know
I
unfortunately
do
not
look
so
good,
but
yes
should
also
now
be
all
right.
ParaCrawl v7.1