Translation of "Ich kenne mich aus" in English
Ich
kenne
mich
in
Australien
aus.
I
know
my
way
around
Australia.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kenne
mich
nicht
aus,
wie
das
alles
so
funktioniert.
I
am
not
familiar
with
the
ins
and
outs
of
all
this.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kenne
mich
gut
aus
in
dieser
Gegend.
Here,
you
know?
There
are
many
things
to
see.
I
know
the
scenery
very
well.
OpenSubtitles v2018
Und
glauben
Sie
mir,
ich
kenne
mich
aus.
And
believe
me,
I
know.
OpenSubtitles v2018
Damit
kenne
ich
mich
nicht
aus.
I
don't
know.
I'm
no
financier.
OpenSubtitles v2018
Mit
Schock
kenne
ich
mich
aus,
Miss
Ashton.
Well,
I'm
fairly
well
conditioned
to
shock,
Miss
Ashton.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
mich
hier
nicht
aus.
I'm
afraid
I'm
not
familiar
enough
with
the
neighborhood
to
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Mit
Diensten
kenne
ich
mich
aus.
I
am
very
good
at
business.
OpenSubtitles v2018
Mit
Schreibmaschinen
kenne
ich
mich
nicht
aus.
I
don't
know
anything
about
typewriters.
OpenSubtitles v2018
In
Sachen
Beweisführung
kenne
ich
mich
aus.
I
know
the
rules
of
evidence.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
mich
ja
aus,
nicht
wahr?
I'm
a
flying
man,
you
know,
yes.
OpenSubtitles v2018
Das
bin
ich,
und
ich
kenne
mich
mit
Pferden
aus.
I
am
the
most
reasonable
man
in
the
world,
and
I
know
horses.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
mich
hier
gut
aus.
I
know
my
way
here
very
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
mich
in
Getränken
aus.
And
I
know
about
drinks.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
mal
machen,
ich
kenne
mich
aus.
I
know
what
I'm
talking
about.
I
am
a
connoisseur.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
mich
damit
nicht
aus,
aber
das
ist
sehr
gut.
Julek,
I'm
not
an
expert.
But
it's
good.
Paul!
OpenSubtitles v2018
Da
kenne
ich
mich
besser
aus
als
Sie.
I
know
more
about
it
than
you.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie,
ich
kenne
mich
aus.
Come,
I
know
the
area.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kenne
mich
mit
Geschichte
aus.
I
know
history.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
gehört
mir
Marks
Geschäft
und
ich
kenne
mich
damit
nicht
aus.
Now
Mark's
business
is
my
business,
and
I
don't
know
anything
about
business.
OpenSubtitles v2018
Tja,
ich
kenne
mich
da
nicht
aus.
Well,
I
don't
know
much
about
it.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
kenne
ich
mich
damit
aus.
I'm
an
expert,
after
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
mich
damit
nicht
aus.
I
know
very
little
about
it,
my
dear
capitán.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Arzt,
aber
ich
kenne
mich
ein
wenig
aus.
I'm
not
a
doctor,
but
I
have
some
medical
experience.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Butler,
ich
kenne
mich
mit
Flüssen
aus.
Mr.
Butler,
I
know
rivers.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
Liebes,
ich
kenne
mich
damit
aus.
Now,
don't
you
worry,
honey.
I'm
very
good
at
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
mich
aus
mit
klassischer
Musik,
weil...
I've
always
collected
classical
music
because--
OpenSubtitles v2018
John
hat
mir
geholfen,
ich
kenne
mich
nicht
aus.
I
asked
John
to
help
me
find
you.
I
didn't
know
my
way
around.
OpenSubtitles v2018