Übersetzung für "Ich kenne mich aus" in Englisch

Ich kenne mich in Australien aus.
I know my way around Australia.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kenne mich nicht aus, wie das alles so funktioniert.
I am not familiar with the ins and outs of all this.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kenne mich gut aus in dieser Gegend.
Here, you know? There are many things to see. I know the scenery very well.
OpenSubtitles v2018

Und glauben Sie mir, ich kenne mich aus.
And believe me, I know.
OpenSubtitles v2018

Damit kenne ich mich nicht aus.
I don't know. I'm no financier.
OpenSubtitles v2018

Mit Schock kenne ich mich aus, Miss Ashton.
Well, I'm fairly well conditioned to shock, Miss Ashton.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne mich hier nicht aus.
I'm afraid I'm not familiar enough with the neighborhood to tell you.
OpenSubtitles v2018

Mit Diensten kenne ich mich aus.
I am very good at business.
OpenSubtitles v2018

Mit Schreibmaschinen kenne ich mich nicht aus.
I don't know anything about typewriters.
OpenSubtitles v2018

In Sachen Beweisführung kenne ich mich aus.
I know the rules of evidence.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne mich ja aus, nicht wahr?
I'm a flying man, you know, yes.
OpenSubtitles v2018

Das bin ich, und ich kenne mich mit Pferden aus.
I am the most reasonable man in the world, and I know horses.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne mich hier gut aus.
I know my way here very well.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne mich in Getränken aus.
And I know about drinks.
OpenSubtitles v2018

Lass mich mal machen, ich kenne mich aus.
I know what I'm talking about. I am a connoisseur.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne mich damit nicht aus, aber das ist sehr gut.
Julek, I'm not an expert. But it's good. Paul!
OpenSubtitles v2018

Da kenne ich mich besser aus als Sie.
I know more about it than you.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie, ich kenne mich aus.
Come, I know the area.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kenne mich mit Geschichte aus.
I know history.
OpenSubtitles v2018

Jetzt gehört mir Marks Geschäft und ich kenne mich damit nicht aus.
Now Mark's business is my business, and I don't know anything about business.
OpenSubtitles v2018

Tja, ich kenne mich da nicht aus.
Well, I don't know much about it.
OpenSubtitles v2018

Schließlich kenne ich mich damit aus.
I'm an expert, after all.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne mich damit nicht aus.
I know very little about it, my dear capitán.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Arzt, aber ich kenne mich ein wenig aus.
I'm not a doctor, but I have some medical experience.
OpenSubtitles v2018

Mr. Butler, ich kenne mich mit Flüssen aus.
Mr. Butler, I know rivers.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, Liebes, ich kenne mich damit aus.
Now, don't you worry, honey. I'm very good at this.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne mich aus mit klassischer Musik, weil...
I've always collected classical music because--
OpenSubtitles v2018

John hat mir geholfen, ich kenne mich nicht aus.
I asked John to help me find you. I didn't know my way around.
OpenSubtitles v2018