Übersetzung für "Ich ruhe mich aus" in Englisch

Ich ruhe mich ein wenig aus.
I'm going to have a rest.
Tatoeba v2021-03-10

Auf dem ruhe ich mich aus, wenn ich müde bin.
That's what I sit on when I get tired.
OpenSubtitles v2018

Ich ruhe mich einen Tag aus.
Give me a day to rest.
OpenSubtitles v2018

Ich ruhe mich später aus, Doktor.
I'll rest later, Doctor.
OpenSubtitles v2018

Ich ruhe mich aus, dann öffne ich die Augen.
I'II try and open my eyes.
OpenSubtitles v2018

Erst ruhe ich mich noch aus.
First, I'II rest a while.
OpenSubtitles v2018

Ich ruhe mich aus, ja!
I have a rest, yes!
OpenSubtitles v2018

Nein, ich denke, ich ruhe mich ein wenig aus.
No, I think I'll just take a little rest.
OpenSubtitles v2018

Wenn es euch nicht stört, ruhe ich mich etwas aus.
If you don't mind, I'll go and lie down.
OpenSubtitles v2018

Ich ruhe mich etwas aus, dann erledige ich das alles irgendwie.
I'm gonna rest for a bit, and then I'll go get shit done, or whatever.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich ruhe mich kurz hier aus.
I think I'm just gonna wait here and rest for a minute.
OpenSubtitles v2018

Ich ruhe mich ein wenig aus und denke dann ausgeruht darüber nach.
How about we stop here for now? I'll rest my eyes a bit and put some thought into this with a fresh mind.
OpenSubtitles v2018

Aber erst ruhe ich mich aus.
I need to rest now.
OpenSubtitles v2018

Ich ruhe mich ein bisschen aus...
I'm going to... a short break... because...
OpenSubtitles v2018

Das wäre schön, aber ich ruhe mich nie aus.
I wish I could, but I never rest.
OpenSubtitles v2018

Ich bin müde, also ruhe ich mich aus.
I feel tired so I am going to have a rest.
OpenSubtitles v2018

Ich ruhe mich jetzt aus und... nehme morgen früh den ersten Flug.
I'm just going to get some rest and... hop on the first flight in the morning.
OpenSubtitles v2018

Ich ruhe mich aus, aber erst brauche ich eine Antwort.
No, I will rest, but I need an answer to a question.
OpenSubtitles v2018

Ich ruhe mich aus, ordne meine Gedanken.
I'm resting, getting my head straight.
OpenSubtitles v2018

Ich ruhe mich am Wochenende aus, danach geht das klar.
Give me the week-end to rest, then I'll be fine.
OpenSubtitles v2018

Wenn du erlaubst, ruhe ich mich jetzt aus.
Now, if you don't mind, I need to rest.
OpenSubtitles v2018

Meine Alte paddelt und ich ruhe mich aus.
My old lady rows and I watch the scenery go by.
OpenSubtitles v2018

Ich ruhe mich nur kurz aus.
I'm all right. I'm just taking a breather.
OpenSubtitles v2018

Ich ruhe mich aus, dann steh ich auf.
I retire, I wake up, I retire.
OpenSubtitles v2018

Ich ruhe mich drinnen etwas aus.
Do you know, I think I might go inside and sit down for a few minutes.
OpenSubtitles v2018