Translation of "Ich hatte schon" in English

Ich hatte schon nicht mehr damit gerechnet, daß der Präsident herüber sieht.
I was wondering whether the President could see me over here.
Europarl v8

Ich hatte schon von dem Kollegen eine, dann sind es elf.
I already had one from my honourable colleague, so that makes eleven.
Europarl v8

Ich hatte hier schon schwere Asthmaanfälle.
I had serious asthma attacks here.
Europarl v8

Ich hatte schon während der Aussprache Bemerkungen über das diesjährige Gesetzgebungsprogramm gemacht.
I have already raised a few points during the debate on the work programme for this year.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich hatte mich schon länger zur Geschäftsordnung gemeldet.
Madam President, I raised a point of order some time ago.
Europarl v8

Ich hatte heute schon die Gelegenheit, die Position der Kommission ausführlich darzulegen.
There is therefore no need for me to repeat myself now.
Europarl v8

Ich hatte schon den Verdacht, dass es nicht zur Geschäftsordnung ist.
I did suspect this was not going to be a point of order.
Europarl v8

Ich hatte schon eine Menge Kinder fotografiert.
I had photographed, as I said, a lot of these kids.
TED2013 v1.1

Einmal hatte ich schon mit 5 oder 6 Ärzten innerhalb einer Stunde gesprochen.
At one point, I had seen five or six medical professionals in the same hour.
TED2020 v1

Ich hatte Tom gebeten, schon vor einer Dreiviertelstunde hier zu sein.
I asked Tom to be here 45 minutes ago.
Tatoeba v2021-03-10

So viel hatte ich schon lange nicht mehr gelacht.
I hadn't laughed that much in a long time.
Tatoeba v2021-03-10

So viel Spaß hatte ich schon eine ganze Weile nicht mehr.
It's been a while since I had so much fun.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte schon langsam meine Zweifel.
I was beginning to have my doubts.
Tatoeba v2021-03-10

So viel Spaß hatte ich schon lange nicht mehr!
That was the most fun I've had in a long time.
Tatoeba v2021-03-10

So eine angenehme Überraschung hatte ich schon lange nicht mehr.
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.
Tatoeba v2021-03-10

In deinem Alter hatte ich schon eine Arbeit.
When I was your age, I had a job.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte schon immer Interesse an der Naturwissenschaft.
I've always been interested in science.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte schon vorausgesagt, dass das passieren würde.
I predicted this would happen.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte schon seit Ewigkeiten keinen Freund mehr.
I haven't had a boyfriend in ages.
Tatoeba v2021-03-10

In deinem Alter hatte ich schon einen Freund.
When I was your age, I had a boyfriend.
Tatoeba v2021-03-10

Seit ich nach Boston gekommen bin, hatte ich schon drei verschiedene Arbeitsstellen.
I've had three different jobs since I got to Boston.
Tatoeba v2021-03-10

So viel Spaß hatte ich schon lange nicht mehr.
It's been a long time since I had so much fun.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte meine Bitte schon wieder in Bereitschaft.
I was again ready with my request.
Books v1

In England hatte ich schon zwei hinter mir gehabt.
I had two earlier in England.
TED2020 v1

Ich hatte schon zu viele Schriften gestaltet, die technische Probleme lösen sollten.
I've designed too many faces in the past that were intended to mitigate technical problems.
TED2020 v1

Tatsächlich hatte ich schon über die Psychologie der Armut gelesen.
Actually, I realized I had read about the psychology of poverty before.
TED2020 v1

Ich hatte schon Angst, ihr vergesst mich.
I was afraid that you were gonna forget me.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mir schon alles so schön ausgedacht.
I envisioned it all so vividly.
OpenSubtitles v2018