Translation of "Ich halte dich" in English
Ich
halte
dich
nicht
für
dick.
I
don't
think
you're
fat.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
halte
dich
nicht
für
herzlos.
I
don't
think
you're
heartless.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
halte
dich
für
eine
gute
Fahrerin.
I
think
you're
a
good
driver.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
halte
dich
für
sehr
talentiert.
I
think
you're
very
talented.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
halte
dich
für
einen
guten
Fahrer.
I
think
you're
a
good
driver.
Tatoeba v2021-03-10
Meinst
du
wirklich,
ich
halte
dich
für
meine
Freundin?
Who
told
you
we
were
friends?
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
dich
für
einen
feigen
Dingo.
I
think
you're
a
dingo
for
running
out
on
Mum
and
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
dich
eben
für
einen
geborenen
Killer.
I
got
you
figured
for
a
natural-born
killer.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
dich
nicht
ab,
sondern
auf.
I
don't
have
to
stop
you.
I
have
only
to
delay
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
dich
eigentlich
für
einen
sehr
attraktiven
Mann.
I
find
you
absolutely
an
extremely
attractive
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
dich
lieber
im
Arm,
Cresta
Marybelle
Lee.
I'm
rather
tell
him
any
thing
I
glad
to
hold
you
Cresta
Maribel
Lee
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
dich
an
und
du
machst
den
Zauber
mit
meiner
Kutsche.
I
stop
your
motorcycle,
you
do
the
magic
with
my
coach.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
dich
so
lange
unter
Wasser,
bis
du
krepierst!
I'll
hold
you
under
until
you
bust.
Your
word!
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
dich
für
einen
guten
Menschen,
Dan.
I
think
you're
a
fine
man,
Dan.
OpenSubtitles v2018
Sag
mal
Steve,
halte
ich
dich
auf?
Say,
I'm
not
stopping
you,
am
I?
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
dich
bestimmt
nicht
auf.
If
you
wanna
act
that
way,
I
certainly
won't
try
to
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
dich
auf
dem
Laufenden.
I'll
k
eep
in
touch.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
denkst,
ich
halte
dich
hin.
I
know
you
think
I'm
stalling
you
but...
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
dich
für
den
besten
Bauchredner
von
der
ganzen
Welt.
I
think
you
are
the
most
wonderful
ventriloquist
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
dich
gerne
in
meinen
Armen.
I
like
holding
you.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
halte
ich
dich
da
raus.
At
least
I
can
keep
you
out
of
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
dich
von
deiner
Arbeit
ab.
No,
I
can't
interrupt
your
work.
OpenSubtitles v2018
Doodlebug,
du
weißt,
ich
halte
dich
für
einen
meiner
besten
Soldaten.
Why,
Doodlebug,
you
know
I've
always
considered
you
one
of
my
best
soldiers.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
dich
darauf
vorbereiten
und
ich
halte
dich
ab.
You
ought
to
be
getting
ready
now,
and
I'm
keeping
you
from
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
dich
für
einen
fairen
Mann,
Starrett.
I
take
you
for
a
fair
man,
Starrett.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bei
dir,
ich
halte
dich
fest.
I'm
here
with
you,
holding
you.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
das
sagst
du
auch,
wenn
ich
dich
halte?
Think
you
can
say
that
when
I
hold
you?
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
halte
dich
nicht
für
ein
Kind.
I
don't
really.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
unbedingt
von
hier
weg
willst,
halte
ich
dich
nicht
auf.
If
you're
bound
and
determined
to
clear
out
of
here,
I'm
not
gonna
stop
you.
OpenSubtitles v2018