Translation of "Halt dich fest" in English
Jetzt
halt
dich
gut
fest,
sonst
haut
es
dich
um.
You're
going
to
die.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
fest,
Liebling,
diesmal
wird's
zum
Brüllen.
Hold
tight,
darling.
This
time
we're
really
going
to
roar.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
fest,
meine
Liebe.
Hold
on,
my
love.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
gut
fest,
Judy.
Hold
on
tight,
Judy.
OpenSubtitles v2018
Aber
halt
dich
fest--
die
Türen
waren
verschlossen
und
es
gab
keine
Einbruchsspuren.
But
get
this
--
the
doors
were
locked
and
there
was
no
sign
of
break-in.
OpenSubtitles v2018
Und
halt
dich
fest,
all
ihre
Nachrichten
untereinander
waren
verschlüsselt.
And
get
this...
all
their
messages
to
each
other
were
encrypted.
-
So
they're
hiding
something.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
fest,
wo
immer
du
willst.
Hold
any
place
you'd
like.
OpenSubtitles v2018
Gary,
jetzt
schalt
deinen
Verstand
aus
und
halt
dich
fest.
Gary,
turn
off
your
brain
and
hang
on.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
fest,
dann
zieh
ich
dich
ran.
You
just
hold
on,
and
I'm
gonna
start
pulling
you
in.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
gut
fest,
Hauie.
Hold
on
tight,
Hackus.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
fest,
ich
kehre
kurz
um.
Hang
on,
I'm
swinging
back
around.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
am
Schwanz
fest,
Ben!
Hang
on
to
that
cock,
Ben!
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
gut
fest,
Ollie!
Hold
on
tight,
Ollie!
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
an
mir
fest,
halt
dich
fest.
Grab
on
to
me,
grab
on
to
me.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
fest,
ich
habe
einen
guten.
Brace
yourselves,
I've
a
good
one.
OpenSubtitles v2018
Und
halt
dich
fest,
ich
habe
mir
Gedanken
gemacht.
And
brace
yourself,
I
put
some
thought
into
it.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
fest
und
wir
werden
zusammen
hochgezogen!
Keep
holding
on
and
you'll
get
pulled
up,
too!
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
fest...
wir
dürfen
uns
nicht
verlieren...
Come
on,
come
on!
Stay
close!
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
fest,
als
ob
du
mich
lieben
würdest.
Hang
on
for
dear
life,
as
if
you
loved
me.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
fest,
wir
kommen
rein.
Hold
tight,
we're
coming
in.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
halt
ich
dich
ganz
fest
und
küss
deine
Brüste,
And
I
will
hold
you
close
and
kiss
your
breasts,
your
arms,
your
waist.
OpenSubtitles v2018
Schwesterherz,
ich
muss
dir
was
erzählen,
aber
halt
dich
fest:
Okay,
I
have
breaking
news,
sis.
Brace
yourself.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
gut
fest,
Sohn.
Hold
on
tight,
son.
OpenSubtitles v2018
Halt
Dich
gut
fest,
Zoë!
Hang
on
tight,
Zoë!
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
gut
fest,
mein
Sohn.
Hold
on
tight,
son.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
am
Seil
fest
und
komm
runter!
Grab
the
cord
and
come
down!
OpenSubtitles v2018