Translation of "Halt dich an" in English
Es
geht
nichts
schief,
halt
dich
an
den
Plan.
It
can't
go
wrong,
not
if
you
follow
the
plan,
OpenSubtitles v2018
Hör
auf
zu
quatschen
und
halt
dich
an
der
Schaufel
fest.
Now,
listen,
stow
the
chatter,
mate,
and
get
on
that
banjo.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
an
meinem
Haar
fest.
Then
catch
on
to
my
hair.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
einfach
an
meiner
Hand
fest.
Just
hold
on
to
my
hand.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
nicht
an
mir
fest,
sonst
sind
wir
ein
einzelnes
Ziel.
Don't
hold
onto
me.
That
way,
we're
one
target.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
an
der
Stange
hier
fest.
Get
your
hand
on
the
rod
here.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
an
der
Kette
fest!
Grab
a
hold
of
the
chain!
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
an
meiner
Hüfte
fest.
Hold
on
to
my
waist.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
an
Macs
Halsband
fest.
Grab
onto
mac's
collar.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
an
seinem
Halsband
fest.
Grab
onto
his
collar.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
an
Marihuana
und
komm
nicht
hierher,
um
mich
zu
nerven.
Keep
working
with
marijuana.
And
don't
screw
it
up.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
an
meinem
Gürtel
fest.
Come
on.
Grab
hold
of
my
belt
and
don't
let
go.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
erst
mal
bleiben,
aber
halt
dich
an
die
Regeln.
If
you
want
to
stay
here
for
now,
you
follow
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Dann
halt
dich
an
mich,
denn
ich
habe
einen
guten
Notfallplan.
Mmm.
Stick
with
me,
then,
'cause
I
have
a
good
plan
if
there's
a
disaster.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
an
den
Plan,
sonst
gehen
wir
alle
drauf.
Otherwise,
we're
all
dead.
I'm
sticking
to
the
plan.
OpenSubtitles v2018
Der
ist
immer
unterwegs,
also
halt
dich
an
deine
Mama.
You
know
your
papa
is
always
on
the
road,
so
you're
stuck
with
your
mama.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
an
mich,
Kid.
Stick
with
me,
kid.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
an
Killy,
und
du
bist
sicher.
We'll
be
fine
as
long
as
we're
with
Killy.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
immer
an
den
Plan.
No
matter
what,
you
stick
to
the
plan.
We
meet
here,
we
cross
together.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich,
an
wen
du
willst!
You
follow
who
you
want!
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
halt
gerade
an
dich
denken.
It
just
made
me
think
of
you.
You
know
what
I
mean?
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
an
deine
labbrigen
Burger,
Kleine.
Stick
to
your
greasy
burgers,
girlfriend.
OpenSubtitles v2018
Ich
halt
dich
an
den
Füßen.
I'll
hold
your
ankles
for
you,
let's
go.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
an
mir,
Kind.
Stick
with
me,
kid.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
an
die
Vereinbarung
und
reite
schnell.
Follow
our
arrangement
and
make
fast
your
horse.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
lieber
an
mir
fest.
You
might
want
to
hang
on.
OpenSubtitles v2018