Translation of "Halte dich von" in English

Halte dich von meiner Tochter fern!
Stay away from my daughter!
Tatoeba v2021-03-10

Halte dich von der Tür fern!
Stay away from the door.
Tatoeba v2021-03-10

Halte dich von unserem Haus fern!
Stay away from our house.
Tatoeba v2021-03-10

Barnabas, bitte, halte dich von ihr fern.
Barnabas, please, stay away from her.
OpenSubtitles v2018

Und halte dich von den Zigeunern fern.
And stay away from the gypsies.
OpenSubtitles v2018

Halte dich fern von Johnny, für immer.
Stay away from Johnny, for good.
OpenSubtitles v2018

Und halte dich in Zukunft von meiner Tochter fern.
And keep away from my daughter in future!
OpenSubtitles v2018

Halte dich von dem Haus fern.
I want you to stay out of that house.
OpenSubtitles v2018

Ich bringe dich zu ihr, aber halte dich fern von ihm.
I will take you there, Stay away from him.
OpenSubtitles v2018

Versuch einfach, Augenkontakt zu meiden und halte dich von ihr fern.
You just try to avoid eye contact and stay out of her way.
OpenSubtitles v2018

Halte dich von meinem Sohn fern!
Stay away from my son!
OpenSubtitles v2018

Halte dich bloß von ihnen fern.
Get the hell away from them.
OpenSubtitles v2018

Halte dich einfach von mir fern.
Just stay away from me, okay?
OpenSubtitles v2018

Halte dich von meiner Freundin fern.
Stay the fuck away from my girlfriend.
OpenSubtitles v2018

Ich halte dich von deinen Hochzeitsvorbereitungen ab.
I'm distracting you from your wedding preparations.
OpenSubtitles v2018

Halte dich von mir fern, okay?
Stay away from me, okay?
OpenSubtitles v2018

Halte dich ja von mir fern.
You stay away from me. You get behind me.
OpenSubtitles v2018

Halte dich von meinem Vater fern.
Stay away from my father.
OpenSubtitles v2018

Halte dich von uns und unseren Freunden fern.
You need to stay away from us and our friends.
OpenSubtitles v2018

Halte dich von diesem Rebellen fern.
Stay away from that rebel.
OpenSubtitles v2018

Halte dich verdammt nochmal von meiner Familie fern.
Stay the hell away from my family.
OpenSubtitles v2018

Dann halte dich von mir fern.
Then stay away from me.
OpenSubtitles v2018

Von jetzt an halte dich von mir fern.
From now on, stay away from me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht von jemandem aus der Schule. Halte dich fern von ihr.
No, you stay away from her.
OpenSubtitles v2018

Und halte dich von meinem Sohn fern.
And stay away from my son.
OpenSubtitles v2018

Und er wird ungeduldig, also halte dich von dem Pferd fern.
And they're getting impatient, so step away from the horse.
OpenSubtitles v2018

Halte dich von meinen Jungs fern, vor allem von Hopper.
Stay away from my guys, especially Hopper.
OpenSubtitles v2018

Halte dich von den Tieren fern, dann wirst du nicht getötet.
That's the crux of the OSHA case. Stay out of proximity with the animals and you won't get killed.
OpenSubtitles v2018