Übersetzung für "Halt dich an" in Englisch

Es geht nichts schief, halt dich an den Plan.
It can't go wrong, not if you follow the plan,
OpenSubtitles v2018

Hör auf zu quatschen und halt dich an der Schaufel fest.
Now, listen, stow the chatter, mate, and get on that banjo.
OpenSubtitles v2018

Halt dich an meinem Haar fest.
Then catch on to my hair.
OpenSubtitles v2018

Halt dich einfach an meiner Hand fest.
Just hold on to my hand.
OpenSubtitles v2018

Halt dich nicht an mir fest, sonst sind wir ein einzelnes Ziel.
Don't hold onto me. That way, we're one target.
OpenSubtitles v2018

Halt dich an der Stange hier fest.
Get your hand on the rod here.
OpenSubtitles v2018

Halt dich an der Kette fest!
Grab a hold of the chain!
OpenSubtitles v2018

Halt dich an meiner Hüfte fest.
Hold on to my waist.
OpenSubtitles v2018

Halt dich an Macs Halsband fest.
Grab onto mac's collar.
OpenSubtitles v2018

Halt dich an seinem Halsband fest.
Grab onto his collar.
OpenSubtitles v2018

Halt dich an Marihuana und komm nicht hierher, um mich zu nerven.
Keep working with marijuana. And don't screw it up.
OpenSubtitles v2018

Halt dich an meinem Gürtel fest.
Come on. Grab hold of my belt and don't let go.
OpenSubtitles v2018

Du kannst erst mal bleiben, aber halt dich an die Regeln.
If you want to stay here for now, you follow the rules.
OpenSubtitles v2018

Dann halt dich an mich, denn ich habe einen guten Notfallplan.
Mmm. Stick with me, then, 'cause I have a good plan if there's a disaster.
OpenSubtitles v2018

Halt dich an den Plan, sonst gehen wir alle drauf.
Otherwise, we're all dead. I'm sticking to the plan.
OpenSubtitles v2018

Der ist immer unterwegs, also halt dich an deine Mama.
You know your papa is always on the road, so you're stuck with your mama.
OpenSubtitles v2018

Halt dich an mich, Kid.
Stick with me, kid.
OpenSubtitles v2018

Halt dich an Killy, und du bist sicher.
We'll be fine as long as we're with Killy.
OpenSubtitles v2018

Halt dich immer an den Plan.
No matter what, you stick to the plan. We meet here, we cross together.
OpenSubtitles v2018

Halt dich, an wen du willst!
You follow who you want!
OpenSubtitles v2018

Ich musste halt gerade an dich denken.
It just made me think of you. You know what I mean?
OpenSubtitles v2018

Halt dich an deine labbrigen Burger, Kleine.
Stick to your greasy burgers, girlfriend.
OpenSubtitles v2018

Ich halt dich an den Füßen.
I'll hold your ankles for you, let's go.
OpenSubtitles v2018

Halt dich an mir, Kind.
Stick with me, kid.
OpenSubtitles v2018

Halt dich an die Vereinbarung und reite schnell.
Follow our arrangement and make fast your horse.
OpenSubtitles v2018

Halt dich lieber an mir fest.
You might want to hang on.
OpenSubtitles v2018