Übersetzung für "Ich halte dich" in Englisch

Ich halte dich nicht für dick.
I don't think you're fat.
Tatoeba v2021-03-10

Ich halte dich nicht für herzlos.
I don't think you're heartless.
Tatoeba v2021-03-10

Ich halte dich für eine gute Fahrerin.
I think you're a good driver.
Tatoeba v2021-03-10

Ich halte dich für sehr talentiert.
I think you're very talented.
Tatoeba v2021-03-10

Ich halte dich für einen guten Fahrer.
I think you're a good driver.
Tatoeba v2021-03-10

Meinst du wirklich, ich halte dich für meine Freundin?
Who told you we were friends?
OpenSubtitles v2018

Ich halte dich für einen feigen Dingo.
I think you're a dingo for running out on Mum and me.
OpenSubtitles v2018

Ich halte dich eben für einen geborenen Killer.
I got you figured for a natural-born killer.
OpenSubtitles v2018

Ich halte dich nicht ab, sondern auf.
I don't have to stop you. I have only to delay you.
OpenSubtitles v2018

Ich halte dich eigentlich für einen sehr attraktiven Mann.
I find you absolutely an extremely attractive man.
OpenSubtitles v2018

Ich halte dich lieber im Arm, Cresta Marybelle Lee.
I'm rather tell him any thing I glad to hold you Cresta Maribel Lee
OpenSubtitles v2018

Ich halte dich an und du machst den Zauber mit meiner Kutsche.
I stop your motorcycle, you do the magic with my coach.
OpenSubtitles v2018

Ich halte dich so lange unter Wasser, bis du krepierst!
I'll hold you under until you bust. Your word!
OpenSubtitles v2018

Ich halte dich für einen guten Menschen, Dan.
I think you're a fine man, Dan.
OpenSubtitles v2018

Sag mal Steve, halte ich dich auf?
Say, I'm not stopping you, am I?
OpenSubtitles v2018

Ich halte dich bestimmt nicht auf.
If you wanna act that way, I certainly won't try to stop you.
OpenSubtitles v2018

Ich halte dich auf dem Laufenden.
I'll k eep in touch.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du denkst, ich halte dich hin.
I know you think I'm stalling you but...
OpenSubtitles v2018

Ich halte dich für den besten Bauchredner von der ganzen Welt.
I think you are the most wonderful ventriloquist in the world.
OpenSubtitles v2018

Ich halte dich gerne in meinen Armen.
I like holding you.
OpenSubtitles v2018

Wenigstens halte ich dich da raus.
At least I can keep you out of this.
OpenSubtitles v2018

Ich halte dich von deiner Arbeit ab.
No, I can't interrupt your work.
OpenSubtitles v2018

Doodlebug, du weißt, ich halte dich für einen meiner besten Soldaten.
Why, Doodlebug, you know I've always considered you one of my best soldiers.
OpenSubtitles v2018

Du solltest dich darauf vorbereiten und ich halte dich ab.
You ought to be getting ready now, and I'm keeping you from it.
OpenSubtitles v2018

Ich halte dich für einen fairen Mann, Starrett.
I take you for a fair man, Starrett.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bei dir, ich halte dich fest.
I'm here with you, holding you.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, das sagst du auch, wenn ich dich halte?
Think you can say that when I hold you?
OpenSubtitles v2018

Nein, ich halte dich nicht für ein Kind.
I don't really.
OpenSubtitles v2018

Wenn du unbedingt von hier weg willst, halte ich dich nicht auf.
If you're bound and determined to clear out of here, I'm not gonna stop you.
OpenSubtitles v2018