Übersetzung für "Ich halte" in Englisch

Ich halte das nicht für vernünftig.
I do not think that this is reasonable.
Europarl v8

Das halte ich für einen schweren Fehler.
I believe that is a serious error.
Europarl v8

Ich halte dies für eine sehr besorgniserregende Entwicklung.
This is a very disturbing thing.
Europarl v8

Unter diesem Aspekt halte ich die Initiative für sehr positiv.
In view of this, I consider this initiative to be very positive.
Europarl v8

Ich halte das für eine ganz zentrale Frage.
I consider this to be a major issue.
Europarl v8

Als Mediziner halte ich diesen Schritt für sehr wichtig.
As a doctor, I consider this step to be very important.
Europarl v8

Ich halte eine langfristige Perspektive und eine adäquate Strategie für erforderlich.
I think a long-term perspective and an adequate strategy are required.
Europarl v8

Das halte ich für eine gute Idee.
That is a good idea.
Europarl v8

Das heute erörterte Paket halte ich ebenfalls für besonders wichtig für Rumänien.
I consider the package discussed today to be of particular importance to Romania as well.
Europarl v8

Ich halte diese Praktiken für eine Diskriminierung dieser Frauen und Mädchen.
I consider the practice to be discriminatory against these women and girls.
Europarl v8

Ich halte das für einen Irrweg.
I think that would be the wrong way to go.
Europarl v8

Ich halte diese Kritik aus mehreren Gründen für absurd.
I consider the criticism absurd for a number of reasons.
Europarl v8

Ich halte einen Erfolg in Kopenhagen weiter für möglich.
I believe success is still possible in Copenhagen.
Europarl v8

Aus diesem Grund halte ich meine Rede heute auf Italienisch.
For that reason, I am speaking today in Italian.
Europarl v8

Das halte ich für eine sehr wichtige Aufgabe.
I consider this a very important task.
Europarl v8

Ich halte diese Art von Argument für vollständig irrelevant.
I think that this type of argument is completely irrelevant.
Europarl v8

Ich halte dies für einen wichtigen Weg zur Demokratisierung.
I find this is an important path towards democratisation.
Europarl v8

Ich halte die Zusammensetzung der Kommission nicht für ideal.
I do not consider the composition of the Commission to be ideal.
Europarl v8

Ich halte den zweiten Bruguière-Bericht nicht für ausreichend.
I do not consider that the second Bruguière report is sufficient.
Europarl v8

Deswegen halte ich die Überarbeitung dieser Richtlinie für wichtig und notwendig.
I think therefore that it is important and necessary to review this directive.
Europarl v8

Nun gut, was halte ich für die wesentlichen Komponenten dieser neuen Richtlinie?
Well, then, what do I believe to be the essential components of this new directive?
Europarl v8

Das halte ich für überzogen, da nehmen wir den Mund zu voll.
For me, that is excessive - we are biting off more than we can chew here.
Europarl v8

Ich halte beide für besonders wichtig in der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit.
I think both of these are particularly important when it comes to cross-border cooperation.
Europarl v8

In diesem Fall halte ich meine Enthaltung also für gerechtfertigt.
That being the case, my abstention is justified.
Europarl v8

Ich halte es für wichtig, die Verknüpfung zur Binnenschifffahrt zu schaffen.
I believe it is important to establish a connection with inland waterway transport.
Europarl v8

Aus diesem Grund halte ich das Ganze für eine Doppelmoral.
This is why I see this as a double standard.
Europarl v8

Ich halte das für einen sehr sinnvollen Vorschlag und möchte das konkretisieren.
I believe that this is a very sensible proposal and wish to make it more specific.
Europarl v8

Ich halte den Änderungsantrag über die Konzepte des sicheren Staates für sehr ehrgeizig.
I find the amendment on safe country notions very ambitious.
Europarl v8