Übersetzung für "Halte ich fest" in Englisch

Ich halte sie fest, und schon habe ich sie.
I'll get her. I'll hold her down and there she'll be.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bei dir, ich halte dich fest.
I'm here with you, holding you.
OpenSubtitles v2018

Ich halte ihn fest und du zwingst ihn zu essen.
I'll hold him and you make him eat.
OpenSubtitles v2018

Ich halte dich fest, versprochen.
I got you, I promise.
OpenSubtitles v2018

Damit das klar ist, halte ich fest:
For the record, I will say it.
OpenSubtitles v2018

Ich halte dich fest, reiße dich an den Haaren, beiße.
Hold you down, pull your hair, maybe bite your neck.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, ich halte Sie fest!
Don't worry, I have you! Ah!
OpenSubtitles v2018

Alexander, ich halte ihn fest, Sie machen's, auf drei?
Alexander, I'll brace him. You do it on three? Got it.
OpenSubtitles v2018

Zwei Mal klopfen, dann halte ich Sie ganz fest.
Two knocks, I'll hold you real good.
OpenSubtitles v2018

Ich halte ihn fest, bis ihr kommt.
I'll hold him till you get here.
OpenSubtitles v2018

Ich halte Sie fest, bis Sie fort ist.
I hold her close until she's gone.
OpenSubtitles v2018

Ich halte Sie fest, Sir.
I've got you, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich halte fest, dass sie ihr Leben in Ausübung ihrer Pflicht opferten.
Let the record show they gave their lives in the performance of their duty.
OpenSubtitles v2018

An diesem Glauben halte ich immer noch fest.
It is a belief which I still hold.
OpenSubtitles v2018

Ich halte ihn fest, und du haust ihm eine rein.
I'll hold him and you punch.
OpenSubtitles v2018

Ich halte dich fest auf dem Pfad zum Land der Toten.
I'll stop you on the road to the land of the dead.
OpenSubtitles v2018

Ich halte fest, dass Sie behaupten, der Schuss war ein Unfall.
I'm gonna put down that you claim the shooting was an accident.
OpenSubtitles v2018

Das halte ich besser schriftlich fest und lasse es von Ihnen unterschreiben.
I may have to make up a document saying I didn'tjust say that and have you sign it.
OpenSubtitles v2018

Ich halte dich fest und lasse dich deinen Körper nicht verlassen.
I'll hold you firm and stop you from leaving your body.
OpenSubtitles v2018

Ich halte ihn fest und du vermöbelst ihn.
I can kneel behind him and you can push him over.
OpenSubtitles v2018

Warum halte ich sie nicht fest?
Hello? Why don't I hold her down?
OpenSubtitles v2018

Michelle, ich halte dich fest und du fängst an, zu treten.
Now, Michelle, I'll hold you steady, you just start peddling.
OpenSubtitles v2018

Ich halte sie fest und du holst die Zange.
I'll hold her, you get the tongs of life.
OpenSubtitles v2018

Lauf, mein kleiner Herr, ich halte sie fest!
Run, Little Master, run! I'll hold them off!
OpenSubtitles v2018

Solange halte ich Sie hier fest.
I can keep you here indefinitely.
OpenSubtitles v2018

Alles, was ich im Moment weiß, ich halte dich fest.
All I know is right now, I'm holding you.
OpenSubtitles v2018

Also halte ich diese Stange fest.
So I'm holding this stick.
OpenSubtitles v2018

Ich halte ihn fest, du schlägst zu.
I'll hold him. You hit him.
OpenSubtitles v2018