Translation of "Ich gehe vor" in English

Diese Verpflichtung gehe ich vor dieser Vollversammlung, vor Ihnen, ein.
I am making this commitment before the House, in your presence.
Europarl v8

So gehe ich wirklich vor, wenn ich diese Bilder mache.
But this is really how I go about creating these photographs.
TED2020 v1

Ich gehe jeden Morgen vor dem Frühstück joggen.
I go for a jog every morning before breakfast.
Tatoeba v2021-03-10

Ich gehe fast nie vor Mitternacht zu Bett.
I almost never go to bed before midnight.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich nicht irre bin, gehe ich vor Mitternacht.
Unless I'm cuckoo, I'll be out before midnight.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe vor, wenn wir auf meiner Etage sind.
When we get to my floor, let me go on ahead.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe kurz vor dir weg, irgendwo hin.
I'll leave shortly before you, wherever.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe vor und versuche, Jack zu finden.
I'll go on ahead and try to find Jack.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe also langsam vor, wenn wir die verwundbaren Stellen durchdringen.
All right, so I'd know enough to go slow when we penetrated its vulnerable spots.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe normalerweise geschickter vor, aber ich habe es eilig.
I'd usually be more artful, but I'm on something of a clock.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe mal kurz vor die Tür.
I'm gonna step out for a bit.
OpenSubtitles v2018

Die denken, ich gehe nach wie vor in Minnesota auf die Uni.
They still think I'm in school in Minnesota.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe vor, aber du schuldest mir was.
I will lead, but you owe me!
OpenSubtitles v2018

Ich gehe vor keinem auf die Knie.
I don't get on my knees for no one.
OpenSubtitles v2018

Moment, ich gehe vor die Tür.
Yeah, just give me a second. I'm just stepping out.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe vor Gericht, Herr.
I will have justice, my lord.
OpenSubtitles v2018

Ja, Lemon, ich gehe vor die Tür.
Yes, Lemon, I have been getting out of the house. I got a lunch date today.
OpenSubtitles v2018

Also ich gehe zuerst vor ihr auf die Knie...
So I'll go first to his knees in front of her ...
OpenSubtitles v2018

Hierher gehe ich, um vor all meiner anderen Einsamkeit zu flüchten.
This is where I go to get away from... all my other solitude.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe altmodisch vor, schließ mich nicht in Kisten ein.
I'm more old-fashioned in my approach. I don't lock myself up in a box or anything, it's mostly cards and balls.
OpenSubtitles v2018

Cloaguen, ich gehe vor, um das Schleppseil anzubringen.
Cloaguen, I'm going to edge forward to attach the towrope.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe mal vor die Tür.
I'm gonna step out.
OpenSubtitles v2018

Wenn das so weitergeht, gehe ich vor 80 in Rente.
This continues, I may get to retire before I'm 80.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe vor, ihr folgt mir.
I go first, you follow.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe vor nach dem Ausschlussprinzip und bin wieder einen Schritt weiter.
It's a process of elimination, and I'm one step closer, is all.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe wohl besser vor, Sir.
It'd be best if I went first, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe vor und schicke den Funkspruch ab.
I'll get in there and send the radio call.
OpenSubtitles v2018

Deshalb gehe ich gerne vor Gericht.
I'd love for this to go to a jury.
OpenSubtitles v2018