Translation of "Ich gehe gleich" in English
Macht
nichts,
ich
gehe
gleich
wieder.
Don't,
I'm
here
just
for
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Morgen
früh
gehe
ich
gleich
hin
und
schreib
mich
ein.
I'm
going
to
go
down
there
and
sign
up
first
thing
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
gleich
hin
und
hole
ihn
raus.
I'll
go
right
down
and
try
and
get
him
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
gleich
zu
deiner
Mutter.
I'm
telling
your
mother.
OpenSubtitles v2018
Nein
danke,
Ethel,
ich
gehe
gleich
wieder.
No
thanks,
Ethel.
I'll
only
be
a
moment.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
jetzt
gleich
zu
R.F.!
I'm
gonna
go
up
and
see
R.F.
right
now!
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
gehe
jetzt
gleich
zum
Colonel.
Yeah,
I'm
gonna
see
the
Colonel
right
now.
OpenSubtitles v2018
Oh,
schon
gut,
schon
gut,
ich
gehe
gleich
raus.
Oh,
never
mind,
never
mind,
I'm
going
right
out.
OpenSubtitles v2018
Und
morgen
früh
gehe
ich
gleich
zur
Polizei.
And
tomorrow
I
shall
go
straight
to
the
police.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
gleich
runter
und
lass
es
weich
werden.
I'm
gonna
go
down
in
a
minute
and
get
it
soft.
OpenSubtitles v2018
Warte,
ich
gehe
gleich
wieder.
I'm
going.
You
have
to
take
Leni
to
hospital.
But
you
picked
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
gleich
in
den
Arts
Club.
I'm
about
to
leave
for
the
Arts
Club.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
gleich
zu
Keane
und
informiere
sie.
I'm
just
about
to
go
in
and
brief
Keane.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
gleich
mit
ihm
da
raus.
I'm
about
to
go
on
Raven
Live!
OpenSubtitles v2018
Komm,
ich
gehe
gleich
mit.
Let's
go.
Go
with
you
now.
All
right,
cool.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
ihr
gleich
an
die
Gurgel.
I
am
about
five
minutes
off
her
motherfucking
ass.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
sowieso
gleich
ins
Bett.
I'm
going
to
bed
soon
anyway.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
gleich
was
essen,
mit
Carolee.
No,
I
am
on
my
way
to
dinner
with
Carolee.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
gleich
morgen
früh,
wenn
es
passt.
I'll
be
off
first
thing,
if
that's
all
right,
Mr
Carson.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
mit
ihm
gleich
nach
dem
Frühstück
hinaus.
That
sounds
great.
I'll,
uh,
take
him
out
right
after
breakfast.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
gleich
wieder
ins
Bett.
I'll
go
back
to
bed
in
a
little
while.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
Jeff
Hunter
ist,
ich
gehe
gleich
los.
If
it's
Jeff
Hunter,
I'll
be
right
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
gleich
nach
der
Hochzeit
zurück.
I'll
be
going
back
to
New
York
straight
after
the
wedding.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
gleich
mal
nachsehen,
was
wir
im
Kühlschrank
haben.
Right
now.
I'll
go
right
now
and
check
what
we
got
in
the
fridge.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dich
verspeist
habe,
gehe
ich
gleich
in
die
Bibliothek.
After
I
eat
you,
I'm
definitely
gonna
hit
the
library.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
gleich
zu
Horsey
wegen
der
Band.
I'm
going
straight
to
see
Horsey
about
the
band,
okay?
OpenSubtitles v2018
Und
bevor
ich
gehe,
was
ich
gleich
tun
werde,
And
before
I
go,
which
I
will
do
in
a
second,
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
gleich
in
die
Luft!
I'm
blowing
up
right
now!
OpenSubtitles v2018
Du,
da
glaube
ich,
gehe
ich
gleich
mit.
I
think
I'll
come
with.
OpenSubtitles v2018