Translation of "Ich gebe bescheid, wenn" in English
Ich
gebe
dir
Bescheid,
wenn
ich
es
finde.
I'll
tell
you
if
I
find
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
gebe
dir
Bescheid,
wenn
es
so
weit
ist.
I'll
let
you
know
when
it's
ready.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
gebe
euch
Bescheid,
wenn
es
so
weit
ist.
I'll
let
you
know
when
it's
ready.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
gebe
dir
Bescheid,
wenn
wir
ihn
finden.
I'll
let
you
know
as
soon
as
we
find
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
ich
gebe
Ihnen
Bescheid,
wenn
ich
etwas
finde.
I
told
you
I'd
let
you
know
if
I
found
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Bescheid,
wenn
ich
etwas
weiß.
I'll
let
you
know
if
I
find
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
euch
Bescheid,
wenn
wir
mehr
wissen.
I'll
get
back
to
you
when
we
know
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
dir
Bescheid
wenn
ich
fertig
bin.
I'll
let
you
know
when
I'm
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Bescheid,
wenn
ich
fertig
bin.
I'll
text
you
when
I'm
done.
OpenSubtitles v2018
Dann
gebe
ich
Ihnen
Bescheid,
wenn
Sie
dran
sind.
So
I
will
let
you
know
as
soon
as
we
get
you
slotted
in,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Bescheid,
wenn
die
Beurteilung
so
weit
ist.
Well,
I'll
let
you
know
when
I'm
done
with
my
assessment.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
dir
Bescheid,
wenn
sich
ihr
Zustand
ändert.
I'll
let
you
know
if
her
condition
changes.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
dir
Bescheid,
wenn
es
sicher
ist
zurückzukommen.
I'll
tell
you
when
it's
safe
to
come
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
sofort
Bescheid,
wenn
Schwester
Bertrille
landet.
I'll
notify
you
the
moment
that
Sister
Bertrille...
lands.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Bescheid,
wenn
sie
auftaucht.
I'll
let
you
know
when
I
find
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
bescheid
wenn
dort
irgendwas
ist.
I'll
signal
everyone
if
there's
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
Bescheid,
wenn
ich
es
weiß.
I'll
let
you
know
when
I
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Bescheid,
wenn
ich
einen
OP-Raum
habe.
I'll
give
you
the
heads-up
when
I
have
the
OR
slot.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
Bescheid,
wenn
etwas
bei
diesen
Labortests
rauskommt.
I'll
let
you
know
if
anything
comes
back
on
these
labs.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
Bescheid,
wenn
er
sich
meldet.
I'll
let
you
know
when
he
calls
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
Bescheid,
wenn
ich
sie
wiederbelebt
habe.
I'll
let
you
know
the
moment
I
revive
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Bescheid,
wenn
er
befragt
werden
kann,
Sir.
I'll
tell
you
when
he's
ready
for
questioning,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
sofort
Bescheid,
wenn
sich
etwas
Neues
ergibt.
I'll
keep
you
posted.
Right.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
wieder
Bescheid,
wenn
ich
neue
Informationen
habe.
When
I
know
more,
I'll
have
you
contacted
immediately
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
dir
Bescheid,
wenn
sich
alles
beruhigt
hat.
I'll
let
you
know
when
it's
all
died
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Bescheid,
wenn
ich
etwas
habe.
But
I'll
let
you
know
when
I
get
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
sofort
Bescheid,
wenn
ich
von
ihm
höre.
I'll
tell
you
the
moment
I
hear
from
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
dir
Bescheid,
wenn
es
passt,
ja?
I'll
let
you
know
when
the
time
is
right,
ok?
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Euch
Bescheid
wenn
das
Essen
fertig
ist.
I'll
let
you
know
when
the
meal
is
ready
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Bescheid,
wenn
es
los
geht.
I'll
send
word
if
it's
on.
OpenSubtitles v2018