Translation of "Ich erwarte nicht" in English

Ich erwarte nicht viel von diesem Richtlinienentwurf.
Mr President, I am not going to make any great claims for this draft directive.
Europarl v8

Mehr erwarte ich nicht, und es gibt dreizehn Beitrittskandidaten.
That is all and there are 13 candidate countries.
Europarl v8

Ich erwarte nicht, dass er steigt und dabei immer schneller wird.
What I don't expect is that it go up at an ever-increasing rate.
TED2020 v1

Ich erwarte nicht, dass sie meine Ansicht unterstützen.
I don't expect that they will support my view.
Tatoeba v2021-03-10

Ich erwarte nicht, dass Sie mir vergeben.
I don't expect you to forgive me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich erwarte nicht, dass Sie sich erinnern.
I don't expect you to remember.
Tatoeba v2021-03-10

Ich erwarte nicht, dass du mein Freund bist.
I don't expect you to be my friend.
Tatoeba v2021-03-10

Ich erwarte nicht, dass du dich erinnerst.
I don't expect you to remember.
Tatoeba v2021-03-10

Ich erwarte nicht, dass ihr euch erinnert.
I don't expect you to remember.
Tatoeba v2021-03-10

Ich erwarte nicht, dass sie sich meiner Ansicht anschließen.
I don't expect that they will support my view.
Tatoeba v2021-03-10

Ich erwarte nicht, dass du mir vergibst.
I don't expect you to forgive me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich erwarte nicht, dass du jetzt anfängst.
I don't expect you to start now.
Tatoeba v2021-03-10

Ich erwarte nicht, dass Sie jetzt anfangen.
I don't expect you to start now.
Tatoeba v2021-03-10

Ich erwarte nicht, dass Tom heute hier ist.
I don't expect Tom to be here today.
Tatoeba v2021-03-10

Ich erwarte nicht viel von Tom.
I don't expect much from Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich erwarte nicht, dass Sie sich Gefahren aussetzen.
And I'm not asking you to take any crazy risks.
TED2020 v1

Ich erwarte nicht, dass du mich brauchst.
I don't expect you'll ever need me.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich erwarte sie nicht vor 19 Uhr.
No, I do not expect her until 7:00.
OpenSubtitles v2018

Du erscheinst, wenn ich das nicht erwarte.
You always turn up when I least expect it.
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte nicht mal sie zurückzubekommen.
Don't even expect to get it back.
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte nicht, dass es hält!
I don't expect it to last.
OpenSubtitles v2018

Gefühle dieser Art erwarte ich nicht von lhnen.
That's not the sort of feeling I want from you.
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte nicht, dass er umsonst auftritt.
I didn't expect him to play at my party for nothing.
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte nicht das gleiche von Dir wie von Tomoso und Mamushi.
I do not expect the same from you as from Tomoso and Mamushi.
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte ja nicht, dass die Antworten schon heute vorliegen!
I’m not expecting all the answers today
TildeMODEL v2018

Ich erwarte das nicht, Kommandant.
I don't expect it, Commandant.
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte nicht, dass Sie mir glauben, Major.
I don't expect you to believe me, Major.
OpenSubtitles v2018