Translation of "Ich bitte sie hiermit" in English

Ich bitte Sie hiermit, für den Bericht Corbett zu stimmen.
Please support the Corbett report.
Europarl v8

Ich bitte Sie hiermit, Louis trotzdem zu nehmen.
I'm here to ask you to take Louis anyway.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Sie hiermit höflich, meine Kündigung anzunehmen, Mr. Casby.
Please to accept my resignation, Mr Casby!
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Sie hiermit höflichst, die Kommission aufzufordern, einen aktuellen Bericht über Atommülltransporte vorzulegen.
I would therefore respectfully ask you to prevail upon the Commission to bring forward an up-to-date report on the transport of nuclear waste.
Europarl v8

Ich verstehe Ihre Bedenken, aber der Präsident muß die Entscheidungen der Ver sammlung ausführen, und ich bitte Sie, sich hiermit zufriedenzugeben.
But I would like these five million to be the beginning of a supplementary operation in addition to what you have done so far, an operation which would be directed more particularly at the seaborne exodus, as envisaged in our motion for a resolution.
EUbookshop v2

Ich bitte Sie hiermit inständig, uns bei dem entschlossenen Versuch, dieses Ziel zu erreichen, zu unterstützen.
As a programme of action — action which indeed this House would wish the Commission to take — it is, perhaps, somewhat too wide.
EUbookshop v2

Ich bitte Sie hiermit, Herr Präsident, mit uns die Unabhängigkeitserklärung in der Watete-Höhle zu unterzeichnen.
I beg you, Mr President to come sign the act of independence with us in Watete Cave.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Sie hiermit, meinem Bericht zuzustimmen und damit die Entlastung des Generalsekretärs für 1991 zuzustimmen, damit er auch den Rechnungsführer entlasten kann.
We have this time agreed to the Council's absence because it is anyway mainly the Commission we wish to debate with, but I do not think that we shall be able to accept this again in the future, and that goes for our own administration too.
EUbookshop v2

Als tief besorgte Bürgerin der Europäischen Union bitte ich Sie hiermit, als unser Kommissar für Justiz, Freiheit und Sicherheit aktiv zu werden.
Here, as a deeply concerned citizen of the European Union, I am asking you, our Commissioner for Justice, Freedom and Security, to stand up and be counted.
ParaCrawl v7.1