Translation of "Ich bitte sie hiermit" in English
Ich
bitte
Sie
hiermit,
für
den
Bericht
Corbett
zu
stimmen.
Please
support
the
Corbett
report.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie
hiermit,
Louis
trotzdem
zu
nehmen.
I'm
here
to
ask
you
to
take
Louis
anyway.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie
hiermit
höflich,
meine
Kündigung
anzunehmen,
Mr.
Casby.
Please
to
accept
my
resignation,
Mr
Casby!
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie
hiermit
höflichst,
die
Kommission
aufzufordern,
einen
aktuellen
Bericht
über
Atommülltransporte
vorzulegen.
I
would
therefore
respectfully
ask
you
to
prevail
upon
the
Commission
to
bring
forward
an
up-to-date
report
on
the
transport
of
nuclear
waste.
Europarl v8
Ich
verstehe
Ihre
Bedenken,
aber
der
Präsident
muß
die
Entscheidungen
der
Ver
sammlung
ausführen,
und
ich
bitte
Sie,
sich
hiermit
zufriedenzugeben.
But
I
would
like
these
five
million
to
be
the
beginning
of
a
supplementary
operation
in
addition
to
what
you
have
done
so
far,
an
operation
which
would
be
directed
more
particularly
at
the
seaborne
exodus,
as
envisaged
in
our
motion
for
a
resolution.
EUbookshop v2
Ich
bitte
Sie
hiermit
inständig,
uns
bei
dem
entschlossenen
Versuch,
dieses
Ziel
zu
erreichen,
zu
unterstützen.
As
a
programme
of
action
—
action
which
indeed
this
House
would
wish
the
Commission
to
take
—
it
is,
perhaps,
somewhat
too
wide.
EUbookshop v2
Ich
bitte
Sie
hiermit,
Herr
Präsident,
mit
uns
die
Unabhängigkeitserklärung
in
der
Watete-Höhle
zu
unterzeichnen.
I
beg
you,
Mr
President
to
come
sign
the
act
of
independence
with
us
in
Watete
Cave.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie
hiermit,
meinem
Bericht
zuzustimmen
und
damit
die
Entlastung
des
Generalsekretärs
für
1991
zuzustimmen,
damit
er
auch
den
Rechnungsführer
entlasten
kann.
We
have
this
time
agreed
to
the
Council's
absence
because
it
is
anyway
mainly
the
Commission
we
wish
to
debate
with,
but
I
do
not
think
that
we
shall
be
able
to
accept
this
again
in
the
future,
and
that
goes
for
our
own
administration
too.
EUbookshop v2
Als
tief
besorgte
Bürgerin
der
Europäischen
Union
bitte
ich
Sie
hiermit,
als
unser
Kommissar
für
Justiz,
Freiheit
und
Sicherheit
aktiv
zu
werden.
Here,
as
a
deeply
concerned
citizen
of
the
European
Union,
I
am
asking
you,
our
Commissioner
for
Justice,
Freedom
and
Security,
to
stand
up
and
be
counted.
ParaCrawl v7.1