Translation of "Ich bin sprachlos" in English

Was das eigentliche Thema angeht, so bin ich wirklich sprachlos.
As for the substance of what has been said, I am absolutely dumbstruck.
Europarl v8

Ach, Leute, ich bin sprachlos.
Shucks, folks, I'm speechless.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sprachlos und gefesselt, wenn du bei mir bist so rein.
"I'm handcuffed and speechless in your presence divine.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sprachlos, Herr Kommandant.
I am speechless, Herr Kommandant.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sprachlos, wie folgsam sie reinlief.
You know, it's amazing the way she just followed you into that cage.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sagen, ich bin sprachlos.
I must say I'm amazed.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wirklich sprachlos, Amerika.
I really don't know what to say, America.
OpenSubtitles v2018

Ich bin furchtbar sprachlos, dass du die Reise gemacht hast.
I'm terribly puffed that you made the journey.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sprachlos, dass du das für mich tust.
I can't believe that you would do this for me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin buchstäblich sprachlos, Jake.
I'm literally speechless, Jake.
OpenSubtitles v2018

Der Junge ist ein Naturtalent, ich bin sprachlos, Kristofferson!
I'm speechless, Kristofferson.
OpenSubtitles v2018

Zum ersten Mal in meinem Leben bin ich sprachlos.
For the first time in my life I don't know what to say.
OpenSubtitles v2018

Ich muss zugeben, ich bin sprachlos.
I have to admit I'm stunned.
OpenSubtitles v2018

Vor Shepherd bin ich zwar sprachlos.
I may choke in front of Shepherd.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe das zwar nicht gern zu, aber ich bin sprachlos.
Well, I hate to admit it, but I'm speechless.
OpenSubtitles v2018

Im Augenblick bin ich quasi sprachlos.
At the moment, I'm practically speechless.
OpenSubtitles v2018

Ich bin genauso sprachlos wie Sie.
I'm just as upset about it as you are.
OpenSubtitles v2018

Schwester: Mr Cody, Ich bin sprachlos.
Mr. Cody, I am speechless.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich, Ma'am, bin ich ziemlich sprachlos.
Actually, ma'am, I'm pretty much speechless.
OpenSubtitles v2018

Danke, ich bin sprachlos, Lesh...
Thanks, I really appreciate this.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sprachlos und sehr stolz auf Sie.
I'm speechless, and I'm very very proud of you.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht mit Ihnen reden, weil ich sprachlos bin.
I don't want to talk because I am speechless.
OpenSubtitles v2018

Meine Güte, ich bin sprachlos.
Jeez, I don't know what to say!
OpenSubtitles v2018

Wer ist dieses Mädchen?<br />Ich bin total sprachlos!
Who is this girl? I'm completely dumbfounded!
QED v2.0a

Zum ersten Mal nach langer Zeit bin ich sprachlos.
For the first time in a long time, I’m speechless.
ParaCrawl v7.1

Stefan: „Ich bin sprachlos.
Stefan: “I am speechless.
ParaCrawl v7.1