Translation of "Ich bin nicht gut darin" in English

Ich versuche zu sparen, aber ich bin nicht sehr gut darin.
I'm trying to save, but I'm not very good at it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht gut darin, von mir zu sprechen, Herr Maine.
I'm afraid I'm no good at talking about myself, Mr. Maine.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur nicht sehr gut darin, um Hilfe zu bitten.
I'm just not very good at asking for help.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht gut darin, aber ich kann ihn fliegen.
Well, I'm not great, but I can fly it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wirklich nicht gut darin Auf Wiedersehen zu sagen.
I'm really terrible at good-byes.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht gut darin, mich anzupassen.
I'm not too good at fitting in.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, ich bin nicht so gut darin.
Sorry, I'm not very good at this.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin nicht sehr gut darin, Leute an mich ranzulassen.
So, getting close to people-- I'm just not good at that.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht gut darin, solche Sachen zu sagen.
I guess I'm not that good at saying this kind of stuff.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht gut darin, meine Partnerin anzulügen, Dad.
I'm not good at lying to my partner, Dad.
OpenSubtitles v2018

Manchmal bin ich nicht gut darin auf andere zu hören.
I'm not so good at following direction sometimes.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich bin nicht gerade gut darin, mir Namen auszudenken.
Okay, I'm not the best at making up names.
OpenSubtitles v2018

Leider bin ich nicht so gut darin, in Maßen zu leben.
Unfortunately, I am not so well is to live in moderation.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht allzu gut darin, Angehörige zu verlieren.
I'm not too good at losing family.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht gut darin, Freundschaften zu schließen.
I'm not skilled at fraternising.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht jeder gut darin.
I'm not being any good at this.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht gut darin, über solche Probleme zu sprechen.
This kind of problem with a girl, I'm not too good about talking about it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht gut darin, Autorität zu vermitteln.
I'm not great at projecting authority.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht gut darin, mich zu verstellen.
Guess I'm not good at pretending to be someone else.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich bin nicht gut darin, jemand zu verpetzen.
Sorry. Uh, I'm just new to this whole snitch thing. Hold on, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht so gut darin wie Oma.
I'm not as good at this as Grandma.
OpenSubtitles v2018

Ich denke einfach ich bin nicht mehr gut darin.
I just don't feel good at it anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht gut darin an einem Ort zu bleiben.
I don't do well staying in one place. You know that.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht besonders gut darin, eine Gabel zu benutzen.
I can't use a fork well.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin nicht sehr gut darin, jemandem ein klares Nein zu geben.
I’m not very good at giving anyone a clear no.
CCAligned v1

Ich bin nicht gut darin, Desserts.
I am not good at making desserts.
ParaCrawl v7.1

Ich bin jedenfalls nicht so gut darin mit einem Klingonen zu sprechen...
I'm not that good at speaking Klingon anyway...
ParaCrawl v7.1

Das klingt gut, aber ich bin nicht sehr gut darin, mit Pferden zu reden.
That's fine, but I'm not very proficient at talking to horses.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht sehr gut darin, Jungen deines Alters zum Lachen zu bringen.
I'm not very good at making boys your age laugh.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht an Mitgefühl gewöhnt, und... und ich bin nicht gut darin.
I'm not used to caring, a-and I'm no good at it.
OpenSubtitles v2018