Translation of "Ich bin nicht gut darin" in English
Ich
versuche
zu
sparen,
aber
ich
bin
nicht
sehr
gut
darin.
I'm
trying
to
save,
but
I'm
not
very
good
at
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gut
darin,
von
mir
zu
sprechen,
Herr
Maine.
I'm
afraid
I'm
no
good
at
talking
about
myself,
Mr.
Maine.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
nicht
sehr
gut
darin,
um
Hilfe
zu
bitten.
I'm
just
not
very
good
at
asking
for
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gut
darin,
aber
ich
kann
ihn
fliegen.
Well,
I'm
not
great,
but
I
can
fly
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wirklich
nicht
gut
darin
Auf
Wiedersehen
zu
sagen.
I'm
really
terrible
at
good-byes.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gut
darin,
mich
anzupassen.
I'm
not
too
good
at
fitting
in.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
ich
bin
nicht
so
gut
darin.
Sorry,
I'm
not
very
good
at
this.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
nicht
sehr
gut
darin,
Leute
an
mich
ranzulassen.
So,
getting
close
to
people--
I'm
just
not
good
at
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gut
darin,
solche
Sachen
zu
sagen.
I
guess
I'm
not
that
good
at
saying
this
kind
of
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gut
darin,
meine
Partnerin
anzulügen,
Dad.
I'm
not
good
at
lying
to
my
partner,
Dad.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
bin
ich
nicht
gut
darin
auf
andere
zu
hören.
I'm
not
so
good
at
following
direction
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
bin
nicht
gerade
gut
darin,
mir
Namen
auszudenken.
Okay,
I'm
not
the
best
at
making
up
names.
OpenSubtitles v2018
Leider
bin
ich
nicht
so
gut
darin,
in
Maßen
zu
leben.
Unfortunately,
I
am
not
so
well
is
to
live
in
moderation.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
allzu
gut
darin,
Angehörige
zu
verlieren.
I'm
not
too
good
at
losing
family.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gut
darin,
Freundschaften
zu
schließen.
I'm
not
skilled
at
fraternising.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
jeder
gut
darin.
I'm
not
being
any
good
at
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gut
darin,
über
solche
Probleme
zu
sprechen.
This
kind
of
problem
with
a
girl,
I'm
not
too
good
about
talking
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gut
darin,
Autorität
zu
vermitteln.
I'm
not
great
at
projecting
authority.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gut
darin,
mich
zu
verstellen.
Guess
I'm
not
good
at
pretending
to
be
someone
else.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
bin
nicht
gut
darin,
jemand
zu
verpetzen.
Sorry.
Uh,
I'm
just
new
to
this
whole
snitch
thing.
Hold
on,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
so
gut
darin
wie
Oma.
I'm
not
as
good
at
this
as
Grandma.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
einfach
ich
bin
nicht
mehr
gut
darin.
I
just
don't
feel
good
at
it
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gut
darin
an
einem
Ort
zu
bleiben.
I
don't
do
well
staying
in
one
place.
You
know
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
besonders
gut
darin,
eine
Gabel
zu
benutzen.
I
can't
use
a
fork
well.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
nicht
sehr
gut
darin,
jemandem
ein
klares
Nein
zu
geben.
I’m
not
very
good
at
giving
anyone
a
clear
no.
CCAligned v1
Ich
bin
nicht
gut
darin,
Desserts.
I
am
not
good
at
making
desserts.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
jedenfalls
nicht
so
gut
darin
mit
einem
Klingonen
zu
sprechen...
I'm
not
that
good
at
speaking
Klingon
anyway...
ParaCrawl v7.1
Das
klingt
gut,
aber
ich
bin
nicht
sehr
gut
darin,
mit
Pferden
zu
reden.
That's
fine,
but
I'm
not
very
proficient
at
talking
to
horses.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
sehr
gut
darin,
Jungen
deines
Alters
zum
Lachen
zu
bringen.
I'm
not
very
good
at
making
boys
your
age
laugh.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
an
Mitgefühl
gewöhnt,
und...
und
ich
bin
nicht
gut
darin.
I'm
not
used
to
caring,
a-and
I'm
no
good
at
it.
OpenSubtitles v2018