Translation of "Ich bin nicht begeistert" in English
Ich
bin
nicht
begeistert
vom
Ergebnis.
I
am
not
ecstatic
about
the
result.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
sehr
begeistert,
von
dir
im
Stich
gelassen
zu
werden.
I'm
not
sure
I'll
be
able
to
stand
having
you
walk
out
on
me,
Larry.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
davon
nicht
begeistert,
aber
so
bläst
der
Wind,
also...
I'm
not
thrilled
about
it,
but
the
wind's
blowing
that
way,
so...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gerade
begeistert
davon,
aber
ich
versteh's.
I'm
not
thrilled
with
you,
but...
I
get
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gerade
begeistert,
sie
so
zu
untergraben.
I'm
not
exactly
excited
to
undermine
her
like
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
so
begeistert
von
Spiegeln.
I'm
not
overly
fond
of
mirrors.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
nicht
begeistert,
aber
du
bist
nur
Einbildung.
Yeah.
I'm
bummed
out
too,
but
you
are
just
a
figment.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
begeistert
davon,
mit
einer
Massenmörderin
zu
arbeiten.
You
know,
I'm
not
crazy
about
the
idea
of
getting
in
bed
with
a
mass
murderer.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
begeistert,
ein
Geldeintreiber
für
einen
Drogenbaron
zu
sein.
They
know
what's
at
stake.
Can't
say
I
like
the
idea
of
being
a
bagman
for
a
drug
lord.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
sehr
begeistert
von
Höhen.
I'm
not
wildly
keen
on
heights.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
begeistert
von
der
Koalition.
I'm
not
a
fan
of
the
Coalition,
as
it
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
so
begeistert
von
ihr
wie
du.
I'm
afraid
I
don't
share
your
enthusiasm
for
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
begeistert
von
unserem
politischen
System.
Personally,
I'm
not
a
great
fan
of
our
system
of
patronage,
here
in
Italy.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
nicht
begeistert
von
dem
Gedanken,
klein
zu
sein.
I'm
just
not
in
love
with
the
idea
of
being
small.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
sehr
begeistert
von
diesem
Traum.
I'm
not
exactly
comfortable
with
the
dream.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gerade
begeistert,
den
Köder
zu
spielen.
I
don't
exactly
appreciate
being
used
as
bait.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
nicht
von
allem
begeistert,
was
ich
sehe.
I'm
not
at
all
delighted
with
everything
I
see
around
me.
OpenSubtitles v2018
Dad,
ich
bin
davon
gar
nicht
begeistert.
Dad,
I'm
still
depressed.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
sehr
davon
begeistert,
die
Abstimmöglichkeit
abzugeben.
I
shall
then
have
to
look
for
a
list,
and
I
am
not
all
that
keen
to
surrender
my
chance
to
vote.
EUbookshop v2
Ich
bin
auch
nicht
immer
begeistert,
wenn
die
Geschäftsordnung
angewendet
wird.
There
are
times
when
I
do
not
like
it
when
the
Rules
are
applied.
EUbookshop v2
Ich
bin
nicht
so
sehr
begeistert
von
der
Idee
einer
Europäischen
Hymne.
If
we
can
really
tackle
all
these
issues,
then
people
will
be
enthusiastic
about
the
Community.
EUbookshop v2
Ich
bin
nicht
begeistert
von
dieser
Ehe.
I
am
not
enthusiastic
about
this
marriage.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
begeistert,
dass
dieses
Jahr
wieder
bei
mir
gefeiert
wird.
I
am
glad
that
in
my
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gerade
begeistert
von
meinem
Verhalten.
I'm
not
proud
of
my
behaviour.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
so
begeistert
von
den
offenen
Badezimmer,
WC
Design.
I'm
not
so
keen
on
the
open
bathroom,
toilet
design.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
gar
nicht
begeistert
von
dieser
Konstruktion.
I
don't
like
this
construction
at
all.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
nicht
begeistert
von
Diddl.
I
am
not
thrilled
by
Diddl.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
nicht
begeistert
von
Xxxaporns
Webseite-Design
oder
dem
Fehlen
von
Funktionen.
I
am
not
crazy
about
Xxxaporn's
site
design
or
their
lack
of
features.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
auch
nicht
so
begeistert
von
dem
Begriff
"Superintelligenz".
I
am
not
crazy
about
the
term
'super
intelligence'
either.
ParaCrawl v7.1