Translation of "Ich bin nicht überrascht" in English

Davon bin ich nicht überrascht, und das wollte ich unterstreichen.
I am not surprised by this and I wanted to draw your attention to it.
Europarl v8

Ich bin nicht überrascht, Sie hier zu finden.
He seems to be the only one who knows what's going on.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht minder überrascht als Sie, Master Dick.
I'm as astonished as you are, Master Dick.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht überrascht, dass Leonard mich nicht abholen wollte.
I'm not surprised Leonard chose to avoid picking me up.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht gerade überrascht, dass er auf Platz eins steht.
Well, I can't say I'm surprised that he's number one on the list.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht überrascht, dass Sie ihn verteidigen.
I'm not surprised you defend him.
OpenSubtitles v2018

Warum bin ich nicht überrascht, dass du sie immer noch verteidigst?
Why am I not surprised that you're still defending her?
OpenSubtitles v2018

Warum bin ich nicht überrascht, dass du im Flugzeug bleiben willst?
Why am I not surprised you want to stay on the plane?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht im Geringsten überrascht.
I'm not in the least surprised.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht überrascht, dass er mich nicht erwähnen würde.
I'm not surprised he wouldn't mention me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht überrascht, dass du neugierig bist.
Well, I'm not surprised you're curious.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht überrascht wollte es der Reiter zerstören.
I'm not surprised the Horseman wanted it destroyed.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht überrascht, dass er es abstreitet.
I'm not surprised he's denying.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht überrascht, dass die Vereidigung privat stattfindet.
I'm not surprised he's doing a private swearing-in.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht überrascht, dass es dich nicht kümmert.
I'm not surprised you don't.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich bin nicht überrascht.
I mean, I'm not surprised.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht überrascht, dass du Opern magst.
Why am I not surprised you like opera?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht überrascht, dass du die Beziehung beenden willst.
I'm not surprised you want to end the relationship.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht überrascht, dass du an diesem Fall dran bist.
Not surprised you caught this one.
OpenSubtitles v2018

Irgendwie bin ich nicht überrascht, dich zu sehen.
Well, I can't say I'm surprised to see you.
OpenSubtitles v2018

Warum bin ich nicht überrascht, dass er nicht hier ist?
Oh, why am I not surprised he's not here?
OpenSubtitles v2018

Äh, ich bin nicht überrascht.
I'm not surprised.
OpenSubtitles v2018

Wieso bin ich nicht überrascht, dass das im Gefängnis endete?
Yes, he did. Why am I not surprised this ended in jail?
OpenSubtitles v2018

Oh, ich bin nicht überrascht.
Oh, I'm not surprised.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht vollauf überrascht, dich zu sehen, Ashton.
I'm not fully surprised to see you, Ashton.
OpenSubtitles v2018

Der Färberaum, ich bin nicht überrascht.
The dye room, I'm not surprised.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht überrascht, dass sie der Sache nachging.
I'm not really surprised she chased the story.
OpenSubtitles v2018