Translation of "Ich bin nicht überrascht" in English
Davon
bin
ich
nicht
überrascht,
und
das
wollte
ich
unterstreichen.
I
am
not
surprised
by
this
and
I
wanted
to
draw
your
attention
to
it.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
überrascht,
Sie
hier
zu
finden.
He
seems
to
be
the
only
one
who
knows
what's
going
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
minder
überrascht
als
Sie,
Master
Dick.
I'm
as
astonished
as
you
are,
Master
Dick.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
überrascht,
dass
Leonard
mich
nicht
abholen
wollte.
I'm
not
surprised
Leonard
chose
to
avoid
picking
me
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gerade
überrascht,
dass
er
auf
Platz
eins
steht.
Well,
I
can't
say
I'm
surprised
that
he's
number
one
on
the
list.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
überrascht,
dass
Sie
ihn
verteidigen.
I'm
not
surprised
you
defend
him.
OpenSubtitles v2018
Warum
bin
ich
nicht
überrascht,
dass
du
sie
immer
noch
verteidigst?
Why
am
I
not
surprised
that
you're
still
defending
her?
OpenSubtitles v2018
Warum
bin
ich
nicht
überrascht,
dass
du
im
Flugzeug
bleiben
willst?
Why
am
I
not
surprised
you
want
to
stay
on
the
plane?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
im
Geringsten
überrascht.
I'm
not
in
the
least
surprised.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
überrascht,
dass
er
mich
nicht
erwähnen
würde.
I'm
not
surprised
he
wouldn't
mention
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
überrascht,
dass
du
neugierig
bist.
Well,
I'm
not
surprised
you're
curious.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
überrascht
wollte
es
der
Reiter
zerstören.
I'm
not
surprised
the
Horseman
wanted
it
destroyed.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
überrascht,
dass
er
es
abstreitet.
I'm
not
surprised
he's
denying.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
überrascht,
dass
die
Vereidigung
privat
stattfindet.
I'm
not
surprised
he's
doing
a
private
swearing-in.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
überrascht,
dass
es
dich
nicht
kümmert.
I'm
not
surprised
you
don't.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
bin
nicht
überrascht.
I
mean,
I'm
not
surprised.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
überrascht,
dass
du
Opern
magst.
Why
am
I
not
surprised
you
like
opera?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
überrascht,
dass
du
die
Beziehung
beenden
willst.
I'm
not
surprised
you
want
to
end
the
relationship.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
überrascht,
dass
du
an
diesem
Fall
dran
bist.
Not
surprised
you
caught
this
one.
OpenSubtitles v2018
Irgendwie
bin
ich
nicht
überrascht,
dich
zu
sehen.
Well,
I
can't
say
I'm
surprised
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Warum
bin
ich
nicht
überrascht,
dass
er
nicht
hier
ist?
Oh,
why
am
I
not
surprised
he's
not
here?
OpenSubtitles v2018
Äh,
ich
bin
nicht
überrascht.
I'm
not
surprised.
OpenSubtitles v2018
Wieso
bin
ich
nicht
überrascht,
dass
das
im
Gefängnis
endete?
Yes,
he
did.
Why
am
I
not
surprised
this
ended
in
jail?
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
bin
nicht
überrascht.
Oh,
I'm
not
surprised.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
vollauf
überrascht,
dich
zu
sehen,
Ashton.
I'm
not
fully
surprised
to
see
you,
Ashton.
OpenSubtitles v2018
Der
Färberaum,
ich
bin
nicht
überrascht.
The
dye
room,
I'm
not
surprised.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
überrascht,
dass
sie
der
Sache
nachging.
I'm
not
really
surprised
she
chased
the
story.
OpenSubtitles v2018