Translation of "Ich bin aufgefordert" in English

Ich kann keine Lieder für dich schreiben, wenn ich aufgefordert bin...
I can't write songs for you when I'm supposed to...
OpenSubtitles v2018

Ich bin aufgefordert worden es zu untersuchen.
I was asked to do a forensic examination of it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin aufgefordert , die Software erneut zu kaufen.
I'm being asked to purchase the software again.
CCAligned v1

Ich bin aufgefordert, zu ermitteln und mehr über diese Missstände zu erfahren.
It invited me to investigate, to learn more about this blight.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte das Recht haben, nicht in eine Ausschußsitzung zu gehen, selbst wenn ich dazu aufgefordert bin.
President. — Mrs Boserup, the corrections that you have asked for will be made.
EUbookshop v2

Ich bin aufgefordert worden, gezielt zum Thema der Strukturfonds zu sprechen, die schon lange eine der Prioritäten der Sozialistischen Fraktion waren, eine, bei der wir meinten, einen Durchbruch erreicht zu ha ben, als das Delors-Paket veröffentlicht wurde.
Mrs De Backer-Van Ocken has drawn up her report on the basis of a resolution tabled by Mrs Lizin and myself, which refers to a typical Belgian situation, although we have now found that it exists in other countries as well: discrimination in social security depending on a woman's family situation, in that, while 35% of social security is the same for men and women, 60% is a variable that always favours men, the definition used being based not on employment but on the family situation.
EUbookshop v2

Ich bin nun aufgefordert, die wichtigsten Schlußfolgerungen vorzutragen, die der Rechnungshof aus der 1991 durchgeführten Prüfung der Geschäftsführung der Exekutive der Gemeinschaft im Jahre 1990 zog.
The same applies to Amendment No 11 since it calls on the Commission to ask Member States to apply a graduated scale of sanctions under civil and criminal law for offences and calls for compensation for any injury resulting from making a false declaration.
EUbookshop v2

Ich habe zu dem Bericht über die Armut etwas zu sagen, ich bin sogar aufgefordert, eine Menge darüber zu sagen.
Rather, we must standardize laws in the Community countries reparding pass ports, visas and foreigners.
EUbookshop v2

Einen Flugzeugpiloten, also bin ich aufgefordert, den Piloten zu billigen... und dann darf ich kommen und dich sehen.
To a super airline pilot, so I'm told I approve the pilot, because then... I'll be able to come and see you
OpenSubtitles v2018

Ich spreche hier im Namen Ihrer Eltern und Ihres Chefs und ich bin Sie aufgefordert werden allen Ernstes für eine sofortige und eindeutige Erklärung.
I am speaking here in the name of your parents and your employer, and I am requesting you in all seriousness for an immediate and clear explanation.
QED v2.0a

Ich bin aufgefordert worden (z.B. von der Schule), um das Verhalten meines Kindes zu besprechen.
I was called (i.e. to school) to discuss the behavior of my child.
CCAligned v1

Abschließend kann ich sagen: ich verbringe keinen Tag, ohne dass dieses Land und diese Arbeit, die ich aufgefordert bin zu tun, mir keine Gelegenheiten schenken zu lernen, und die Möglichkeit sowohl menschlich wie beruflich zu wachsen.
In short, truly not a day went by without this Land and the work that I was asked to carry out providing me with opportunities to learn and the possibility to develop as much as a person as professionally.
ParaCrawl v7.1

Um zu begreifen, was hinter dem rätselhaften Drama abgespielt wird, in dem unbekannte Menschen auf dem Bürgersteig der Champs Elysees einzeln oder in Gruppen wie Schiffe in der Nacht aneinander vorüberziehen, bin ich aufgefordert, die holistische Denkweise der Wissenschaftler auf meinen Identitätsbegriff anzuwenden.
Consequently, in order to grasp what is being enacted behind the enigmatic drama played by these unknown people passing each other (or in clusters) like ships in the night on the pavement of the Champs Elysees, I am called upon to apply the holistic view of scientists to my sense of identity.
ParaCrawl v7.1

Ich bin aufgefordert worden von unserem Ed... 'es ist eine Weile her', was mich daran erinnert... 'ich habe nicht mitbekommen, wo ich heute bin'.
I have been prompted by our Ed………'it's been a while', which reminds me……..'I didn't get where I am today'.
ParaCrawl v7.1

Falls ich selbst von unangemessenem Verhalten betroffen bin, bin ich ausdrücklich aufgefordert, 'LingEx' darüber zu informieren.
I am myself affected by inappropriate behavior of someone else, I am specifically encouraged to inform 'LingEx' about it.
ParaCrawl v7.1