Translation of "Ich bin angestellt" in English
Ich
bin
zum
Prügeln
angestellt,
also
prügle
ich.«
It's
my
job
to
flog
people,
so
I
flog
them."
Books v1
Mr.
Tarling,
ich
bin
hier
nur
angestellt.
Mr.
Tarling,
I'm
just
employed
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
als
Arzthelferin
angestellt,
nicht
als
Geisha.
I
was
hired
as
a
nurse-receptionist,
not
a
geisha
girl.
OpenSubtitles v2018
Zurzeit
bin
ich
angestellt
in
einem
Lagerhaus
meines
Onkels.
I'm
presently
employed
as
a
clerk
in
one
of
my
uncle's
warehouses.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
angestellt
beim
Staat,
draußen
in
Pittsburgh.
I
got
a
government
job
out
at
Pittsburgh.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
angestellt,
du
nicht.
I
am
employed,
you
don't.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
angestellt,
will
aber
eine
Firma
gründen.
But
I
want
to
set
up
my
own
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
angestellt,
ich
kann
nichts
machen.
No,
I
can't.
I
can't
do
anything.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
bin
schon
angestellt,
bei
Eastern
Air
Lines.
Oh,
I'm
already
set
up
with
Eastern
Air
Lines.
OpenSubtitles v2018
Heißt
das,
ich
bin
angestellt?
Does
that
mean
that
I'm
hired?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dein
Mann,
ich
bin
nur
angestellt.
This
is
your
husband.
I'm
just
an
employee.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bei
CMA
angestellt
und
verpflichte
mich:
I
am
a
CMA
employee
and
am
committed
to:
CCAligned v1
9.Ich
bin
nicht
angestellt
für
dieses
Haus.
9.
I
am
not
employed
for
this
mansion!
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
bei
jemandem
angestellt.
I
work
as
domestic
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
beim
Staat
angestellt!
I
said
no,
and
I
work
for
the
government.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
angestellt
auf
Lebenszeit.
I've
got
tenure.
OpenSubtitles v2018
In
meinen
letzten
paar
Stunden,
in
denen
ich
angestellt
bin,
sollte
ich
zahlen.
For
my
last
few
hours
of
employment,
please,
I
should
pay.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
als
Werbetexter
angestellt.
My
open
ended
job
is
a
copywriter.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
bin
ich
hier
angestellt
und
haben
einen
bestimmten
Job
zu
einer
bestimmten
Zeit
zu
erledigen.
Also,
I've
been
hired
here
to
do
a
certain
job
at
a
certain
time...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
vom
Bezirk
angestellt
und
tue
meine
Pflicht
bis
zum
Rand,
bis
dorthin,
wo
es
fast
zu
viel
wird.
I
am
employed
by
the
district
and
do
my
duty
to
the
full,
right
to
the
point
where
it's
almost
too
much.
OpenSubtitles v2018
Seit
Ende
2016
bin
ich
angestellt
bei
Tappan
Communicatie
in
Den
Haag,
meine
Aktivitäten
als
Freiberufler
tendieren
seitdem
gegen
Null.
Since
end
of
2015
I
am
employee
of
Tappan
Communicatie
in
The
Hague,
with
almost
no
time
left
for
my
activiteis
as
free
lancer.
CCAligned v1
Ich
bin
der
neue
Angestellte
Felix
Krull
und
an
höchster
Stelle
bestens
empfohlen.
I'm
the
new
employee,
Felix
Krull...
and
highly
recommended
to
the
management.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie
mal,
ich
bin
nicht
Ihr
Angestellter.
Look,
I'm
no
flunky
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Angestellter
des
verdammten
Jahrhunderts.
Which
makes
me
employee
of
the
fucking
century.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
ein
Angestellter,
ich
bin
nichts.
I'm
just
an
employee.
I'm
nothing.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
Angestellte
dieses
Gerichtes.
I
am
an
officer
of
this
court.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
hochrangiger
Angestellter
im
Geheimdienstbereich.
I
am
a
senior
government
employee
in
the
intelligence
community.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
"Niedere
Angestellte
des
Monats".
I'm
menial
employee
of
the
month.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
mit
Angestellten
befreundet.
I'm
not
friends
with
staff.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bin
ich
Angestellter
in
der
Registratur.
Now
I'm
a
file
clerk
at
an
office-supplies
place.
OpenSubtitles v2018
Seit
10.38
Uhr
bin
ich
kein
Angestellter
der
Lucky-Boy-Gesellschaft
mehr.
As
of...
As
of
10:38
a.m.,
I
am
no
longer
employed
by
the
Lucky
Boy
Corporation.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
leitender
Angestellter...
in
einer
Firma
für
Tierprodukte.
Well,
I
am
an
executive
assistant
at
a
major
pet
products
company.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Angestellter
im
Schnellimbiss,
der
sich
die
Hand
abgehackt
hat.
I'm
a
fast-food
employee
that
cut
off
his
own
hand.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
beste
Angestellte,
der
je
auf
der
Insel
arbeitete.
I
'm
the
best
goddamned
employee
this
place
has
ever
seen!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Angestellter,
Ophelia.
I'm
an
employee,
Ophelia.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
leitende
Angestellte
der
neu
benannten
Fakultät
für
Geschlechterforschung.
I
am
a
highly
placed
staff
member
in
the
newly
named
Gender
Studies
Department.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
deine
Angestellte,
die
dich
bedient,
wanns
dir
passt.
I'm
not
just
a
cook
who
feeds
you,
and
drives
you
around
at
your
whim.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
leitender
Angestellter
für
den
Finanzeingang
einer
Kartonherstellerfirma.
I'm
a
regional
collections
manager
for
a
cardboard
manufacturer.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Staats-Angestellter
mehr,
dank
euch.
I'm
no
longer
an
employee
of
the
state,
thanks
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
die
Angestellte
des
Monats!
I
am
the
Employee
of
the
Month.
OpenSubtitles v2018