Übersetzung für "Ich bin angestellt" in Englisch

Ich bin zum Prügeln angestellt, also prügle ich.«
It's my job to flog people, so I flog them."
Books v1

Mr. Tarling, ich bin hier nur angestellt.
Mr. Tarling, I'm just employed here.
OpenSubtitles v2018

Ich bin als Arzthelferin angestellt, nicht als Geisha.
I was hired as a nurse-receptionist, not a geisha girl.
OpenSubtitles v2018

Zurzeit bin ich angestellt in einem Lagerhaus meines Onkels.
I'm presently employed as a clerk in one of my uncle's warehouses.
OpenSubtitles v2018

Ich bin angestellt beim Staat, draußen in Pittsburgh.
I got a government job out at Pittsburgh.
OpenSubtitles v2018

Ich bin angestellt, du nicht.
I am employed, you don't.
OpenSubtitles v2018

Ich bin angestellt, will aber eine Firma gründen.
But I want to set up my own business.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur angestellt, ich kann nichts machen.
No, I can't. I can't do anything.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich bin schon angestellt, bei Eastern Air Lines.
Oh, I'm already set up with Eastern Air Lines.
OpenSubtitles v2018

Heißt das, ich bin angestellt?
Does that mean that I'm hired?
OpenSubtitles v2018

Er ist dein Mann, ich bin nur angestellt.
This is your husband. I'm just an employee.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bei CMA angestellt und verpflichte mich:
I am a CMA employee and am committed to:
CCAligned v1

9.Ich bin nicht angestellt für dieses Haus.
9. I am not employed for this mansion!
ParaCrawl v7.1

Ich bin bei jemandem angestellt.
I work as domestic help.
OpenSubtitles v2018

Ich bin beim Staat angestellt!
I said no, and I work for the government.
OpenSubtitles v2018

Ich bin angestellt auf Lebenszeit.
I've got tenure.
OpenSubtitles v2018

In meinen letzten paar Stunden, in denen ich angestellt bin, sollte ich zahlen.
For my last few hours of employment, please, I should pay.
OpenSubtitles v2018

Ich bin als Werbetexter angestellt.
My open ended job is a copywriter.
OpenSubtitles v2018

Außerdem bin ich hier angestellt und haben einen bestimmten Job zu einer bestimmten Zeit zu erledigen.
Also, I've been hired here to do a certain job at a certain time...
OpenSubtitles v2018

Ich bin vom Bezirk angestellt und tue meine Pflicht bis zum Rand, bis dorthin, wo es fast zu viel wird.
I am employed by the district and do my duty to the full, right to the point where it's almost too much.
OpenSubtitles v2018

Seit Ende 2016 bin ich angestellt bei Tappan Communicatie in Den Haag, meine Aktivitäten als Freiberufler tendieren seitdem gegen Null.
Since end of 2015 I am employee of Tappan Communicatie in The Hague, with almost no time left for my activiteis as free lancer.
CCAligned v1

Ich bin der neue Angestellte Felix Krull und an höchster Stelle bestens empfohlen.
I'm the new employee, Felix Krull... and highly recommended to the management.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie mal, ich bin nicht Ihr Angestellter.
Look, I'm no flunky to you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Angestellter des verdammten Jahrhunderts.
Which makes me employee of the fucking century.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur ein Angestellter, ich bin nichts.
I'm just an employee. I'm nothing.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eine Angestellte dieses Gerichtes.
I am an officer of this court.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein hochrangiger Angestellter im Geheimdienstbereich.
I am a senior government employee in the intelligence community.
OpenSubtitles v2018

Ich bin "Niedere Angestellte des Monats".
I'm menial employee of the month.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht mit Angestellten befreundet.
I'm not friends with staff.
OpenSubtitles v2018

Jetzt bin ich Angestellter in der Registratur.
Now I'm a file clerk at an office-supplies place.
OpenSubtitles v2018

Seit 10.38 Uhr bin ich kein Angestellter der Lucky-Boy-Gesellschaft mehr.
As of... As of 10:38 a.m., I am no longer employed by the Lucky Boy Corporation.
OpenSubtitles v2018

Ich bin leitender Angestellter... in einer Firma für Tierprodukte.
Well, I am an executive assistant at a major pet products company.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Angestellter im Schnellimbiss, der sich die Hand abgehackt hat.
I'm a fast-food employee that cut off his own hand.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der beste Angestellte, der je auf der Insel arbeitete.
I 'm the best goddamned employee this place has ever seen!
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Angestellter, Ophelia.
I'm an employee, Ophelia.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eine leitende Angestellte der neu benannten Fakultät für Geschlechterforschung.
I am a highly placed staff member in the newly named Gender Studies Department.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht deine Angestellte, die dich bedient, wanns dir passt.
I'm not just a cook who feeds you, and drives you around at your whim.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein leitender Angestellter für den Finanzeingang einer Kartonherstellerfirma.
I'm a regional collections manager for a cardboard manufacturer.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Staats-Angestellter mehr, dank euch.
I'm no longer an employee of the state, thanks to you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin die Angestellte des Monats!
I am the Employee of the Month.
OpenSubtitles v2018