Übersetzung für "Derzeit bin ich" in Englisch
Derzeit
bin
ich
für
15
muslimische
Frauen
verantwortlich.
Now
I
am
responsible
for
15
Muslim
women.
GlobalVoices v2018q4
Derzeit
bin
ich
nun
einmal
die
beste
Quelle
für
Informationen.
With
all
due
respect,
I'm
your
best
source
of
information
right
now.
OpenSubtitles v2018
Derzeit
bin
ich
nicht
davon
überzeugt,
daß
dies
der
Fall
ist.
So
far
I
am
not
satisfied
that
the
UK
Government
is
meeting
these
conditions.
EUbookshop v2
Mylords,
derzeit
bin
ich
unpässlich.
Milords,
I
am
out
of
sorts
at
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Derzeit
bin
ich
"Lebe"
auf
die
zwei-Länder-Israel
-
USA.
Currently
I
live
in
two
countries
-
Israel-USA.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
bin
ich
weder
von
Krankheit
und
Schmerz
heimgesucht,
At
this
moment,
I
am
not
ravaged
by
sickness
and
pain,
CCAligned v1
Derzeit
bin
ich
mit
meinem
Soloprogramm
"Schluss
mit
Genuss?!
Currently
I
am
touring
with
my
solo
program
"Stop
pleasure?!
ParaCrawl v7.1
Derzeit
bin
ich
anlässlich
einer
Gruppenausstellung
in
Taipeh.
Now
I
am
in
Taipei
for
a
group
show.
ParaCrawl v7.1
Doch
derzeit
bin
ich
erschöpft
von
dieser
Reiserei.
But
at
the
moment
I
am
exhausted
by
all
this
travelling.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
bin
ich
als
Debian
Maintainer
bei
folgenden
Punkten
in
Debian
aktiv:
Currently
I
am
active
as
Debian
Maintainer
in
the
following
issues
in
Debian:
CCAligned v1
Derzeit
bin
ich
als
Office-Assistenten
arbeiten.
At
present
I
am
working
as
office
assistant.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
bin
ich
in
Joensuu
Finnland
leben.
Currently
I
am
living
in
Joensuu
Finland.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
bin
ich
Besitzer
zweier
Kelb
tal-Fenek-Hündinnen.
Currently
I
own
two
Klieb
tal-Fenek
.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
bin
ich
in
Projektarbeit
tätig.
Currently
I'm
working
on
a
full
time
project.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
bin
ich
Koordinator
des
Deutschen
Netzwerks
der
Indexer.
I
am
currently
the
coordinator
of
the
German
Network
of
Indexers.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
bin
ich
Zugabe
Galerie-Seiten
von
Pascal.
Currently
I
am
adding
gallery
pages
of
Pascal.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
bin
ich
wohne
und
arbeite
in
Südamerika
in
Peru.
Currently
I
live
and
work
in
South
America
in
Peru.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
bin
ich
ein
Hindu
Mönch.
Currently,
I
am
a
Hindu
monk.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
bin
ich
in
Katar
leben
als
Customer
Service
in
Schifffahrt.
Currently
I\'m
living
in
Qatar
as
Customer
Service
in
Shipping
Industry.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
bin
ich
54
Jahre
alt.
I
am
currently
54
years
old.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
bin
ich
auf
Jobsuche.
I
am
currently
looking
for
a
job.
Tatoeba v2021-03-10
Derzeit
bin
ich
mit
der
Umsetzung
des
Kyoto-Protokolls(einem
internationalen
Klimaschutz-Abkommen)
in
Europa
beschäftigt.
Currently,
I
amworking
on
Europe’s
implementation
ofthe
Kyoto
Protocol
(an
internationalagreement
on
climate
change).
EUbookshop v2
Derzeit
bin
ich
auf
der
Internetseite
www.jura.info.pl,
die
ich
Dir
herzlich
empfehlen
kann.
I
would
like
to
recommend
you
a
very
interesting
website
I
am
currently
visiting.
Please
check
www.jura.info.pl
CCAligned v1
Derzeit
bin
ich
für
die
F
&
E-Abteilung
verantwortlich
und
leite
dabei
ein
fünfköpfiges
Team.
I
am
currently
in
charge
of
the
RTD
department
where
I
manage
a
team
of
5
people.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
bin
ich
weniger
in
der
Forschung,
als
vielmehr
im
organisatorischen
Bereich
tätig.
Peter
Brunnhofer:
At
the
moment
I
am
less
involved
in
research
than
in
the
field
of
organisation.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
bin
ich
auf
eine
flexible
und
dennoch
sehr
einfach
zu
bedienen
VSTi-/
Audio-Sequenzer.
Currently
I
am
working
on
a
flexible
yet
very
easy
to
use
VSTi/audio
sequencer.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
bin
ich
an
der
Universität
Paderborn
als
Inhaber
des
Lehrstuhls
für
Betriebwirtschaftslehre
tätig.
I
am
currently
occupying
the
Chair
of
Business
Economics
at
the
University
of
Paderborn.
ParaCrawl v7.1