Übersetzung für "Nun bin ich" in Englisch

Nun bin ich keine Juristin, wie Sie ja wissen.
Now, as you know, I am not a lawyer.
Europarl v8

Nun bin ich der Präsident des taiwanesischen Freundeskreises in diesem Parlament.
I am now the President of the Taiwanese Friendship Group in this Parliament.
Europarl v8

Nun, ich bin ein Historiker, Frau Schleicher war Harfenistin.
Well, I am a historian, Mrs Schleicher was a harpist.
Europarl v8

Nun bin ich wieder bei der Frage der Vernunft.
That brings me back to the question of what is reasonable, and, for an answer to that, I would like to turn to my friend Mr Thomas Mann.
Europarl v8

Nun bin auch ich skeptisch gegenüber einem Wettrüsten.
I too, however, am sceptical about an arms race.
Europarl v8

Nun, ich bin wissenschaftliche Journalistin,
Now I'm a science reporter.
TED2013 v1.1

Nun ja, das bin ich.
Well, that's me.
TED2020 v1

Nun, Bill, ich bin froh dich hier zu sehen.
Well, Bill, I am pleased to see you here.
Tatoeba v2021-03-10

Nun bin ich der Tod geworden, der Zerstörer der Welten.
Now I am become death, the destroyer of worlds.
Tatoeba v2021-03-10

Nun bin ich ihr Spottlied geworden und muß ihr Märlein sein.
"Now I have become their song. Yes, I am a byword to them.
bible-uedin v1

Nun, wie bin ich in diese besondere Vermittlerposition gekommen?
Now, how did I come to this particular position of advocacy?
TED2013 v1.1

Nun, ich bin kein Wissenschaftler.
Now, I am not a scientist.
TED2013 v1.1

Nun, ich bin wegen einer jungen Frau hier, Sarah Jones.
Anyway, I am here because of a young girl, Sarah Jones.
TED2013 v1.1

Nun ja, ich bin Mr. Hardy.
Why, I'm Mr. Hardy.
OpenSubtitles v2018

Nun bin ich die Schönste im ganzen Land.
Now I'll be fairest in the land!
OpenSubtitles v2018

Nun, ich bin nicht dieser Gentleman, Miss.
Well, I'm not the gentleman, miss.
OpenSubtitles v2018

Nun, nicht ich bin der Erfinder, sondern Professor Findush Gorp.
Well, I'm not the inventor. Professor Findush Gorp is the inventor.
OpenSubtitles v2018

Nun bin ich froh, dass es so gekommen ist.
But now I'm glad it's out in the open.
OpenSubtitles v2018

Und nun bin ich Euere Gefangene.
And now to find myself your prisoner....
OpenSubtitles v2018

Ich war die Erste, nun bin ich die Letzte.
I was the first and now I am the last.
OpenSubtitles v2018

Nun, Ich bin nur ein bis zwei Tage weg, George.
Well, I'll only be there a day or two, George.
OpenSubtitles v2018

Nun dann bin ich froh, dass alles gut wird.
Well, I'm glad everything's gonna be all right.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich bin per Anhalter gefahren.
Well, I had to hitch rides.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich bin mir nicht so sicher, wie sich Siegfried fühlte.
Well, I'm not at all certain, sir, how Siegfried felt.
OpenSubtitles v2018

Aber nun bin ich wohl am Ziel, Major.
But here we are at last, major.
OpenSubtitles v2018

Nun, dieses Mal bin ich fast gekommen.
Well, I almost came that time.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich bin gewillt Kid zu holen.
Well, I aim to bring the Kid in.
OpenSubtitles v2018