Übersetzung für "Nun bin ich" in Englisch
Nun
bin
ich
keine
Juristin,
wie
Sie
ja
wissen.
Now,
as
you
know,
I
am
not
a
lawyer.
Europarl v8
Nun
bin
ich
der
Präsident
des
taiwanesischen
Freundeskreises
in
diesem
Parlament.
I
am
now
the
President
of
the
Taiwanese
Friendship
Group
in
this
Parliament.
Europarl v8
Nun,
ich
bin
ein
Historiker,
Frau
Schleicher
war
Harfenistin.
Well,
I
am
a
historian,
Mrs
Schleicher
was
a
harpist.
Europarl v8
Nun
bin
ich
wieder
bei
der
Frage
der
Vernunft.
That
brings
me
back
to
the
question
of
what
is
reasonable,
and,
for
an
answer
to
that,
I
would
like
to
turn
to
my
friend
Mr
Thomas
Mann.
Europarl v8
Nun
bin
auch
ich
skeptisch
gegenüber
einem
Wettrüsten.
I
too,
however,
am
sceptical
about
an
arms
race.
Europarl v8
Nun,
ich
bin
wissenschaftliche
Journalistin,
Now
I'm
a
science
reporter.
TED2013 v1.1
Nun
ja,
das
bin
ich.
Well,
that's
me.
TED2020 v1
Nun,
Bill,
ich
bin
froh
dich
hier
zu
sehen.
Well,
Bill,
I
am
pleased
to
see
you
here.
Tatoeba v2021-03-10
Nun
bin
ich
der
Tod
geworden,
der
Zerstörer
der
Welten.
Now
I
am
become
death,
the
destroyer
of
worlds.
Tatoeba v2021-03-10
Nun
bin
ich
ihr
Spottlied
geworden
und
muß
ihr
Märlein
sein.
"Now
I
have
become
their
song.
Yes,
I
am
a
byword
to
them.
bible-uedin v1
Nun,
wie
bin
ich
in
diese
besondere
Vermittlerposition
gekommen?
Now,
how
did
I
come
to
this
particular
position
of
advocacy?
TED2013 v1.1
Nun,
ich
bin
kein
Wissenschaftler.
Now,
I
am
not
a
scientist.
TED2013 v1.1
Nun,
ich
bin
wegen
einer
jungen
Frau
hier,
Sarah
Jones.
Anyway,
I
am
here
because
of
a
young
girl,
Sarah
Jones.
TED2013 v1.1
Nun
ja,
ich
bin
Mr.
Hardy.
Why,
I'm
Mr.
Hardy.
OpenSubtitles v2018
Nun
bin
ich
die
Schönste
im
ganzen
Land.
Now
I'll
be
fairest
in
the
land!
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
bin
nicht
dieser
Gentleman,
Miss.
Well,
I'm
not
the
gentleman,
miss.
OpenSubtitles v2018
Nun,
nicht
ich
bin
der
Erfinder,
sondern
Professor
Findush
Gorp.
Well,
I'm
not
the
inventor.
Professor
Findush
Gorp
is
the
inventor.
OpenSubtitles v2018
Nun
bin
ich
froh,
dass
es
so
gekommen
ist.
But
now
I'm
glad
it's
out
in
the
open.
OpenSubtitles v2018
Und
nun
bin
ich
Euere
Gefangene.
And
now
to
find
myself
your
prisoner....
OpenSubtitles v2018
Ich
war
die
Erste,
nun
bin
ich
die
Letzte.
I
was
the
first
and
now
I
am
the
last.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Ich
bin
nur
ein
bis
zwei
Tage
weg,
George.
Well,
I'll
only
be
there
a
day
or
two,
George.
OpenSubtitles v2018
Nun
dann
bin
ich
froh,
dass
alles
gut
wird.
Well,
I'm
glad
everything's
gonna
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
bin
per
Anhalter
gefahren.
Well,
I
had
to
hitch
rides.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
bin
mir
nicht
so
sicher,
wie
sich
Siegfried
fühlte.
Well,
I'm
not
at
all
certain,
sir,
how
Siegfried
felt.
OpenSubtitles v2018
Aber
nun
bin
ich
wohl
am
Ziel,
Major.
But
here
we
are
at
last,
major.
OpenSubtitles v2018
Nun,
dieses
Mal
bin
ich
fast
gekommen.
Well,
I
almost
came
that
time.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
bin
gewillt
Kid
zu
holen.
Well,
I
aim
to
bring
the
Kid
in.
OpenSubtitles v2018